From 142693b6c22fd5f49c8826df74673e3ff2946bf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pioneer Transifex Date: Wed, 3 Feb 2021 03:01:41 +0100 Subject: [PATCH] auto-commit: translation updates --- data/lang/core/bg.json | 50 ++++----- data/lang/equipment-core/bg.json | 30 +++--- data/lang/input-core/bg.json | 72 ++++++------- data/lang/module-advice/bg.json | 4 +- data/lang/module-aiwarning/bg.json | 2 +- data/lang/module-crewcontracts/bg.json | 2 +- data/lang/quitconfirmation-core/bg.json | 14 +-- data/lang/ui-core/bg.json | 128 ++++++++++++------------ 8 files changed, 151 insertions(+), 151 deletions(-) diff --git a/data/lang/core/bg.json b/data/lang/core/bg.json index 64894424057..c93423356d3 100644 --- a/data/lang/core/bg.json +++ b/data/lang/core/bg.json @@ -157,7 +157,7 @@ }, "CARGO_SCOOP_ACTIVE_1_TONNE_X_COLLECTED": { "description": "", - "message": "Товарачът за стока е активен. Събран е 1 тон %item." + "message": "Товарачът за стока е активен. Натоварен е 1 тон %item." }, "CARGO_SCOOP_ATTEMPTED": { "description": "", @@ -165,7 +165,7 @@ }, "CENTER": { "description": "", - "message": "Център" + "message": "Центриране" }, "CH4_ATMOSPHERE": { "description": "", @@ -185,7 +185,7 @@ }, "COMMODITY_TRADE_ANALYSIS_COMPARE": { "description": "", - "message": "Анализ на стоковата търговия на #ff0%selected_system#fff (избрана) и #ff0%current_system#fff (сегашна):" + "message": "Анализ на стоковата търговия на #ff0%selected_system#fff (избрана система) и #ff0%current_system#fff (текуща система):" }, "COMMODITY_TRADE_ANALYSIS_SELF": { "description": "", @@ -277,7 +277,7 @@ }, "CURRENT_SYSTEM": { "description": "selected current star system", - "message": "Сегашна система" + "message": "Текуща система" }, "DATE_DUE_N": { "description": "", @@ -285,7 +285,7 @@ }, "DAY_LENGTH": { "description": "", - "message": "Продължителност на деня" + "message": "Денонощие" }, "DECREASE_RADAR_RANGE": { "description": "", @@ -325,15 +325,15 @@ }, "DRAW_OUT_RANGE_LABELS": { "description": "", - "message": "Маркиране на далечните системи" + "message": "Наименования на далечните системи" }, "DRAW_UNINHABITED_LABELS": { "description": "", - "message": "Маркиране на необитаемите системи" + "message": "Наименования на необитаемите системи" }, "DRAW_VERTICAL_LINES": { "description": "", - "message": "Начертаване на вертикални линии" + "message": "Показване на вертикалните линии" }, "EARTH_FEDERATION_COLONIAL_RULE": { "description": "", @@ -409,7 +409,7 @@ }, "FUEL_SCOOP_ACTIVE_N_TONNES_H_COLLECTED": { "description": "", - "message": "Товарачът за гориво е активен. Събрани са %quantity тона водород." + "message": "Товарачът за гориво е активен. Натоварени са %quantity тона водород." }, "GALACTIC_VIEW": { "description": "view galactic map", @@ -441,7 +441,7 @@ }, "GENERAL_VIEW_CONTROLS": { "description": "", - "message": "Общо управление на изгледа" + "message": "Камера" }, "GOVERNMENT_TYPE": { "description": "", @@ -569,7 +569,7 @@ }, "ILLEGAL_CURRENT_SYSTEM": { "description": "Short (tooltip) description of commodity (singular) status in the system the player is currently in", - "message": "Нелегални (сегашна система):" + "message": "Нелегални (текуща система):" }, "ILLEGAL_GOODS": { "description": "", @@ -653,7 +653,7 @@ }, "LEGAL_CURRENT_SYSTEM": { "description": "Short (tooltip) description of commodity (singular) status in the system the player is currently in", - "message": "Легални (сегашна система):" + "message": "Легални (текуща система):" }, "LIBERAL_DEMOCRACY": { "description": "", @@ -693,7 +693,7 @@ }, "MAJOR_EXPORT_CURRENT_SYSTEM": { "description": "Short (tooltip) description of how much one commodity trades in the system the player is currently in", - "message": "Основен износ (сегашна система)" + "message": "Основен износ (текуща система)" }, "MAJOR_IMPORTS": { "description": "", @@ -701,7 +701,7 @@ }, "MAJOR_IMPORT_CURRENT_SYSTEM": { "description": "Short (tooltip) description of how much one commodity trades in the system the player is currently in", - "message": "Основен внос (сегашна система)" + "message": "Основен внос (текуща система)" }, "MANUAL_CONTROL": { "description": "", @@ -769,7 +769,7 @@ }, "MINOR_EXPORT_CURRENT_SYSTEM": { "description": "Short (tooltip) description of how much one commodity trades in the system the player is currently in", - "message": "Незначителен износ (сегашна система)" + "message": "Незначителен износ (текуща система)" }, "MINOR_IMPORTS": { "description": "", @@ -777,7 +777,7 @@ }, "MINOR_IMPORT_CURRENT_SYSTEM": { "description": "Short (tooltip) description of how much one commodity trades in the system the player is currently in", - "message": "Незначителен внос (сегашна система)" + "message": "Незначителен внос (текуща система)" }, "MISCELLANEOUS": { "description": "", @@ -961,23 +961,23 @@ }, "N_EARTH_DAYS": { "description": "", - "message": "%days{f.1} земни дни" + "message": "%days{f.1} Земни дни" }, "N_EARTH_MASSES": { "description": "", - "message": "%mass{f.3} земни маси" + "message": "%mass{f.3} Земни маси" }, "N_EARTH_RADII": { "description": "Used in system info view. E.g.: \"0.17 Earth radii (118235 km)\"", - "message": "%radius{f.3} земни радиуса (%radkm{f.0} км.)" + "message": "%radius{f.3} Земни радиуса (%radkm{f.0} км.)" }, "N_SOLAR_MASSES": { "description": "", - "message": "%mass{f.3} слънчеви маси" + "message": "%mass{f.3} Слънчеви маси" }, "N_SOLAR_RADII": { "description": "Used in system info view. E.g. for Barnard's star: \"0.17 Solar radii (118235 km)\"", - "message": "%radius{f.3} слънчеви радиуса (%radkm{f.0} км.)" + "message": "%radius{f.3} Слънчеви радиуса (%radkm{f.0} км.)" }, "N_YEARS": { "description": "", @@ -1005,7 +1005,7 @@ }, "ORBIT_PLANNER": { "description": "", - "message": "Орбитален планер" + "message": "Орбитален плановник" }, "OUTDOOR_AGRICULTURAL_WORLD": { "description": "", @@ -1029,7 +1029,7 @@ }, "PAY_FINE_REMOTELY": { "description": "", - "message": "Заплащане на глобата с паричен превод (%amount)" + "message": "Заплащане на глобата с паричен превод от (%amount)" }, "PERIAPSIS_DISTANCE": { "description": "", @@ -1309,7 +1309,7 @@ }, "SHIP_VELOCITY_BY_REFERENCE_OBJECT": { "description": "", - "message": "Скорост на кораба, спрямо отправен обект" + "message": "Скорост на кораба, спрямо отправния обект" }, "SIDEREAL_VIEW": { "description": "camera view setting", @@ -1601,7 +1601,7 @@ }, "TOGGLE_HUD_MODE": { "description": "", - "message": "HUD режим" + "message": "Кабинен режим" }, "TOGGLE_RADAR_MODE": { "description": "", diff --git a/data/lang/equipment-core/bg.json b/data/lang/equipment-core/bg.json index 55d08bf5bf0..7d0af82da20 100644 --- a/data/lang/equipment-core/bg.json +++ b/data/lang/equipment-core/bg.json @@ -33,15 +33,15 @@ }, "BEAMLASER_1MW": { "description": "", - "message": "1 MW лазер" + "message": "1 МВ лазер" }, "BEAMLASER_DUAL_1MW": { "description": "", - "message": "1 MW двоен лазер" + "message": "1 МВ двоен лазер" }, "BEAMLASER_RAPID_2MW": { "description": "", - "message": "2 MW скорострелен лазер" + "message": "2 МВ скорострелен лазер" }, "CARGO_LIFE_SUPPORT": { "description": "", @@ -185,7 +185,7 @@ }, "MININGCANNON_17MW": { "description": "", - "message": "17 MW оръдие за миниране" + "message": "17 МВ оръдие за миниране" }, "MININGCANNON_17MW_DESCRIPTION": { "description": "", @@ -193,7 +193,7 @@ }, "MININGCANNON_5MW": { "description": "", - "message": "5 MW оръдие за миниране" + "message": "5 МВ оръдие за миниране" }, "MININGCANNON_5MW_DESCRIPTION": { "description": "", @@ -213,7 +213,7 @@ }, "MISSILE_UNGUIDED": { "description": "", - "message": "Самостоятелна ракета R40" + "message": "Самостоятелна ракета ЕР40" }, "MULTI_SCOOP": { "description": "A ship equipment: a cargo scoop and fuel scoop combined into one", @@ -241,31 +241,31 @@ }, "PULSECANNON_10MW": { "description": "", - "message": "10 MW пулсиращо оръдие" + "message": "10 МВ пулсиращо оръдие" }, "PULSECANNON_1MW": { "description": "", - "message": "1 MW пулсиращо оръдие" + "message": "1 МВ пулсиращо оръдие" }, "PULSECANNON_20MW": { "description": "", - "message": "20 MW пулсиращо оръдие" + "message": "20 МВ пулсиращо оръдие" }, "PULSECANNON_2MW": { "description": "", - "message": "2 MW пулсиращо оръдие" + "message": "2 МВ пулсиращо оръдие" }, "PULSECANNON_4MW": { "description": "", - "message": "4 MW пулсиращо оръдие" + "message": "4 МВ пулсиращо оръдие" }, "PULSECANNON_DUAL_1MW": { "description": "", - "message": "1 MW двойно пулсиращо оръдие" + "message": "1 МВ двойно пулсиращо оръдие" }, "PULSECANNON_RAPID_2MW": { "description": "", - "message": "2 MW бързо пулсиращо оръдие" + "message": "2 МВ бързо пулсиращо оръдие" }, "RADAR": { "description": "", @@ -313,7 +313,7 @@ }, "TARGET_SCANNER_DESCRIPTION": { "description": "", - "message": "Използва се за отдалечено инспектиране на екипировката, товара и състоянието на другите кораби." + "message": "Използва се за отдалечено проучване на екипировката, товара и състоянието на другите кораби." }, "THRUSTERS_BASIC": { "description": "", @@ -345,7 +345,7 @@ }, "TRADE_COMPUTER_DESCRIPTION": { "description": "", - "message": "Показва печелившите стоки за търговия между избраната и сегашната система." + "message": "Показва доходните стоки за търговия между избраната и текущата система." }, "UNOCCUPIED_CABIN": { "description": "", diff --git a/data/lang/input-core/bg.json b/data/lang/input-core/bg.json index 8d2ec6cc74f..92e4cd5d5a4 100644 --- a/data/lang/input-core/bg.json +++ b/data/lang/input-core/bg.json @@ -13,15 +13,15 @@ }, "BIND_AXIS_THRUST_FORWARD": { "description": "Descriptive name for the ThrustForward axis", - "message": "Тяга напред / назад" + "message": "Напред / Назад" }, "BIND_AXIS_THRUST_LEFT": { "description": "Descriptive name for the ThrustLeft axis", - "message": "Тяга наляво / надясно" + "message": "Наляво / Надясно" }, "BIND_AXIS_THRUST_UP": { "description": "Descriptive name for the ThrustUp axis", - "message": "Тяга нагоре / надолу" + "message": "Нагоре / Надолу" }, "BIND_AXIS_YAW": { "description": "Descriptive name for the Yaw axis.", @@ -33,19 +33,19 @@ }, "BIND_CAMERA_PITCH": { "description": "Descriptive name for the Camera Pitch axis.", - "message": "Наклоняване на камерата" + "message": "Наклоняване" }, "BIND_CAMERA_ROLL": { "description": "Descriptive name for the Camera Roll axis", - "message": "Завъртане на камерата" + "message": "Завъртане" }, "BIND_CAMERA_YAW": { "description": "Descriptive name for the Camera Yaw axis.", - "message": "Отклоняване на камерата" + "message": "Отклоняване" }, "BIND_CYCLE_CAMERA_MODE": { "description": "Descriptive name for the CycleCameraMode action.", - "message": "Смяна на камерите" + "message": "Смяна" }, "BIND_DECREASE_TIME_ACCELERATION": { "description": "Descriptive name for the DecreaseTimeAcceleration action.", @@ -53,7 +53,7 @@ }, "BIND_FRONT_CAMERA": { "description": "Descriptive name for the FrontCamera action.", - "message": "Предна камера" + "message": "Предна" }, "BIND_INCREASE_TIME_ACCELERATION": { "description": "Descriptive name for the IncreaseTimeAcceleration action.", @@ -65,7 +65,7 @@ }, "BIND_LEFT_CAMERA": { "description": "Descriptive name for the LeftCamera action.", - "message": "Лява камера" + "message": "Лява" }, "BIND_LOOK_PITCH": { "description": "Descriptive name for the Freelook Pitch axis.", @@ -77,31 +77,31 @@ }, "BIND_MAP_TOGGLE_SELECTION_FOLLOW_VIEW": { "description": "Descriptive name for the MapToggleSelectionFollowView action.", - "message": "Селекцията да следва изгледа" + "message": "Изборът да следва изгледа" }, "BIND_MAP_VIEW_MOVE_FORWARD": { "description": "Axis binding", - "message": "Надлъжно изместване на картата" + "message": "Надлъжно изместване" }, "BIND_MAP_VIEW_MOVE_LEFT": { "description": "Axis binding", - "message": "Хоризонтално изместване на картата" + "message": "Хоризонтално изместване" }, "BIND_MAP_VIEW_MOVE_UP": { "description": "Axis binding", - "message": "Вертикално изместване на картата" + "message": "Вертикално изместване" }, "BIND_MAP_VIEW_PITCH": { "description": "Axis binding", - "message": "Наклоняване на картата" + "message": "Наклоняване" }, "BIND_MAP_VIEW_YAW": { "description": "Axis binding", - "message": "Отклоняване на картата" + "message": "Отклоняване" }, "BIND_MAP_WARP_TO_CURRENT_SYSTEM": { "description": "Descriptive name for the MapWarpToCurrentSystem action.", - "message": "Хипервръзка със сегашната система" + "message": "Хипервръзка с текущата система" }, "BIND_MAP_WARP_TO_SELECTED_SYSTEM": { "description": "Descriptive name for the MapWarpToSelectedSystem action.", @@ -109,31 +109,31 @@ }, "BIND_PRIMARY_FIRE": { "description": "Descriptive name for the PrimaryFire action.", - "message": "Основно оръжие" + "message": "Основно" }, "BIND_REAR_CAMERA": { "description": "Descriptive name for the RearCamera action.", - "message": "Задна камера" + "message": "Задна" }, "BIND_RESET_CAMERA": { "description": "Descriptive name for the ResetCamera action.", - "message": "Нулиране на камерата" + "message": "Нулиране" }, "BIND_RESET_ORIENTATION_AND_ZOOM": { "description": "Descriptive name for the ResetOrientationAndZoom action.", - "message": "Нулиране на ориентацията и мащаба" + "message": "Нулиране" }, "BIND_RIGHT_CAMERA": { "description": "Descriptive name for the RightCamera action.", - "message": "Дясна камера" + "message": "Дясна" }, "BIND_SECONDARY_FIRE": { "description": "Descriptive name for the SecondaryFire action.", - "message": "Вторично оръжие" + "message": "Вторично" }, "BIND_SPEED_CONTROL": { "description": "Descriptive name for the SpeedControl axis.", - "message": "Задаване на целева скорост" + "message": "Целева скорост" }, "BIND_TARGET_OBJECT": { "description": "Descriptive name for the TargetObject action.", @@ -145,7 +145,7 @@ }, "BIND_TOGGLE_HUD_MODE": { "description": "Descriptive name for the ToggleHudMode action.", - "message": "HUD режим" + "message": "Кабинен режим" }, "BIND_TOGGLE_LUA_CONSOLE": { "description": "Descriptive name for the ToggleLuaConsole action.", @@ -153,7 +153,7 @@ }, "BIND_TOGGLE_ROTATION_DAMPING": { "description": "Descriptive name for the ToggleRotationDamping action.", - "message": "Плавна ротация" + "message": "Плавно завъртане" }, "BIND_TOGGLE_SET_SPEED": { "description": "Descriptive name for the ToggleSetSpeed action.", @@ -161,11 +161,11 @@ }, "BIND_TOP_CAMERA": { "description": "Descriptive name for the TopCamera action.", - "message": "Включване на горната камера" + "message": "Горна" }, "BIND_VIEW_ZOOM": { "description": "Descriptive name for the View Zoom axis", - "message": "Мащаб на изгледа" + "message": "Мащаб" }, "BUTTON": { "description": "", @@ -177,26 +177,26 @@ }, "GROUP_GENERAL_VIEW_CONTROLS": { "description": "Header for the GeneralViewControls input group.", - "message": "Общо управление на изгледа" + "message": "Камера" }, "GROUP_MANUAL_CONTROL": { "description": "Header for the ManualControl input group.", - "message": "Ръчно управление на тягата" + "message": "Управление на тягата" }, "GROUP_MISCELLANEOUS": { "message": "Разни" }, "GROUP_SECTOR_MAP_VIEW_CONTROLS": { "description": "Header for the SectorMapViewControls input group.", - "message": "Управление на секторната карта" + "message": "Сектори" }, "GROUP_SHIP_ORIENT": { "description": "Header for the ShipOrient input group.", - "message": "Корабна ориентация" + "message": "Ориентация" }, "GROUP_SPEED_CONTROL": { "description": "Header for the SpeedControl input group.", - "message": "Задаване на скоростта на тягата" + "message": "Скорост на тягата" }, "GROUP_WEAPONS": { "description": "Header for the Weapons input group.", @@ -224,19 +224,19 @@ }, "PAGE_GENERAL": { "description": "Header for the General input page.", - "message": "Общо управление" + "message": "Основно" }, "PAGE_MAP_CONTROLS": { "description": "Header for the MapControls input page.", - "message": "Управление на картата" + "message": "Карта" }, "PAGE_SHIP_CONTROLS": { "description": "Header for the ShipControls input page.", - "message": "Кораб – Управление" + "message": "Космически кораб" }, "PAGE_SHIP_VIEW": { "description": "Header for the ShipView input page.", - "message": "Кораб – Изглед" + "message": "Космически изглед" }, "TEXT_ALT_BINDING": { "description": "", diff --git a/data/lang/module-advice/bg.json b/data/lang/module-advice/bg.json index 2bb909d3c5a..56c953449ad 100644 --- a/data/lang/module-advice/bg.json +++ b/data/lang/module-advice/bg.json @@ -13,7 +13,7 @@ }, "ADVICE_1_HEADLINE": { "description": "", - "message": "Опитомете Черния пазар" + "message": "Опитомете черния пазар" }, "ADVICE_2_BODYTEXT": { "description": "", @@ -85,7 +85,7 @@ }, "TALE_1_BODYTEXT": { "description": "", - "message": "Не пропускайте красивото затъмнение на Нова Надежда, когато Хадес блокира светлината от Епсилон Еридани." + "message": "Не пропускайте красивото затъмнение на Нова надежда, когато Хадес блокира светлината от Епсилон Еридани." }, "TALE_1_HEADLINE": { "description": "Blade runner?", diff --git a/data/lang/module-aiwarning/bg.json b/data/lang/module-aiwarning/bg.json index 41c896028d1..666b50f27e2 100644 --- a/data/lang/module-aiwarning/bg.json +++ b/data/lang/module-aiwarning/bg.json @@ -17,6 +17,6 @@ }, "STARPORT_REFUSED_DOCKING_PERMISSION": { "description": "", - "message": "Космодрумът отказа разрешение за скачване" + "message": "Космодрумът отказа разрешението за скачване" } } diff --git a/data/lang/module-crewcontracts/bg.json b/data/lang/module-crewcontracts/bg.json index 696cc0c6faf..6ac21b2b595 100644 --- a/data/lang/module-crewcontracts/bg.json +++ b/data/lang/module-crewcontracts/bg.json @@ -33,7 +33,7 @@ }, "MAKE_OFFER_OF_POSITION_ON_SHIP_FOR_STATED_AMOUNT": { "description": "", - "message": "Направи оферта за позиция в кораба за дадената сума" + "message": "Предлагане на оферта за дадената сума" }, "MINIMAL_TIME_SERVED_ABOARD_SHIP": { "description": "", diff --git a/data/lang/quitconfirmation-core/bg.json b/data/lang/quitconfirmation-core/bg.json index 8d67ad7b1fe..3f829ea8d56 100644 --- a/data/lang/quitconfirmation-core/bg.json +++ b/data/lang/quitconfirmation-core/bg.json @@ -13,7 +13,7 @@ }, "MSG_12": { "description": "", - "message": "Истинските мъже избират {no}, само женчовците избират {yes}." + "message": "Истинските играчи избират {no}, само страхливците избират {yes}." }, "MSG_13": { "description": "\"Seeing\" as in having an affair / being unfaithful", @@ -33,11 +33,11 @@ }, "MSG_17": { "description": "WIMP could mean Weakly Interacting Massive Particle, good luck translating that! Just go with the other meaning of the word, or make something else up, e.g.\"Magellan didn't quit\".", - "message": "Само СТРАХЛИВЦИТЕ си тръгват!" + "message": "Бягай, щом искаш!" }, "MSG_18": { "description": "Catch phrase of 2016?", - "message": "Направи Pioneer велика! Само загубеняците си тръгват, нали не си един от тях?" + "message": "Направи Pioneer велика! Само слабаците си тръгват, от тяхната група ли си?" }, "MSG_19": { "description": "Alluding to / inviting the player to contribute content to the game", @@ -61,7 +61,7 @@ }, "MSG_3": { "description": "", - "message": "Наистина ли ще напуснеш тази игра, която не ти коства нищо?" + "message": "Наистина ли ще напуснеш тази игра, която не ти коства нищо, освен времето ти?" }, "MSG_4": { "description": "", @@ -69,11 +69,11 @@ }, "MSG_5": { "description": "(Inspired by Wolfenstein 3D)", - "message": "Избери {no} за величие, {yes} за безразличие." + "message": "Избери {no} за величие или {yes} за безразличие." }, "MSG_6": { "description": "", - "message": "Избери {no} и покажи истински кураж, избери {yes} и се скрий в твоя гараж." + "message": "Избери {no} и покажи истински кураж, избери {yes} и се разкарай." }, "MSG_7": { "description": "Doom 1 anyone? Although it said DOS instead of Command line", @@ -93,7 +93,7 @@ }, "QUIT": { "description": "Quit game, as a question", - "message": "Изход?" + "message": "Изход" }, "YES": { "description": "Yes, quit program", diff --git a/data/lang/ui-core/bg.json b/data/lang/ui-core/bg.json index 2d96e003770..3a5ad7f4bb8 100644 --- a/data/lang/ui-core/bg.json +++ b/data/lang/ui-core/bg.json @@ -5,7 +5,7 @@ }, "ACTIVE": { "description": "", - "message": "Активен" + "message": "Активна" }, "ADD_JUMP": { "description": "UI-button: Add hyper jump to list of planned jumps", @@ -29,7 +29,7 @@ }, "ANISOTROPIC_FILTERING_DESC": { "description": "", - "message": "Samples the texture across multiple mip levels to produce a much clearer texture when viewed at shallow angles. Stops the textures from becoming as blurred; however, it can come at a heavy performance cost." + "message": "Анизотропното филтриране подобрява външността на текстурите, но драстично понижава производителността." }, "AN_ERROR_HAS_OCCURRED": { "description": "", @@ -49,7 +49,7 @@ }, "ATTEMPT_TO_REPAIR_HULL": { "description": "", - "message": "Опитайте да поправите корпуса" + "message": "Поправете корпуса" }, "AUTO_ROUTE": { "description": "Automatically find shortest jump route (measured in time) in star map", @@ -57,7 +57,7 @@ }, "AVAILABLE_FOR_PURCHASE": { "description": "", - "message": "Налично за покупка" + "message": "Оборудване на пазара" }, "AVERAGE": { "description": "", @@ -181,7 +181,7 @@ }, "COMBAT": { "description": "Headline for kills and combat rating", - "message": "Битка" + "message": "В битка" }, "COMMANDER": { "description": "", @@ -237,7 +237,7 @@ }, "CONTROL_OPTIONS": { "description": "", - "message": "Опции за управление" + "message": "Опции" }, "COULD_NOT_LOAD_GAME": { "description": "", @@ -265,11 +265,11 @@ }, "CURRENT_FUEL": { "description": "For hyperjump planner", - "message": "Сегашно гориво:" + "message": "Текущо гориво:" }, "CURRENT_SYSTEM": { "description": "For hyperjump planner", - "message": "Сегашна система" + "message": "Текуща система" }, "DANGEROUS": { "description": "Player combat rating", @@ -313,11 +313,11 @@ }, "DESTROY_ENEMY_SHIP": { "description": "", - "message": "Унищожаване на вражеския кораб" + "message": "Унищожете вражеския кораб" }, "DETAIL_DESC": { "description": "tooltip description in settings menu", - "message": "Lower gives better performance, at cost of visual aesthetics" + "message": "По-ниските детайли подобряват производителността, за сметка на качеството." }, "DISABLE_SCREENSHOT_INFO": { "description": "", @@ -325,7 +325,7 @@ }, "DISABLE_SCREENSHOT_INFO_DESC": { "description": "", - "message": "Hide all displayed info, including system coordinates, when in screenshot mode (toggle HUD mode)." + "message": "Режимът на снимане скрива графичния потребителски интерфейс." }, "DISMISS": { "description": "Terminate crew memeber's contract", @@ -337,7 +337,7 @@ }, "DISPLAY_HUD_TRAILS_DESC": { "description": "tooltip description in settings menu", - "message": "Guides the eye by showing the trajectory of ships on the HUD" + "message": "Корабните траектории служат за по-лесно откриване на другите космически кораби." }, "DISPLAY_NAV_TUNNELS": { "description": "Settings option: hyperspace tunnel effect", @@ -345,7 +345,7 @@ }, "DISPLAY_NAV_TUNNELS_DESC": { "description": "tooltip description in settings menu", - "message": "Shows a virtual tunnel to current selected target on the HUD" + "message": "Навигационните тунели служат за ориентация към избраната цел." }, "DISPLAY_SPEED_LINES": { "description": "Settings option: effect when travelling in space", @@ -353,7 +353,7 @@ }, "DISPLAY_SPEED_LINES_DESC": { "description": "tooltip description in settings menu", - "message": "Assists the sense of direction of movement in space" + "message": "Скоростните линии служат за ориентация в космическото пространство." }, "DOCKED_AT": { "description": "", @@ -361,7 +361,7 @@ }, "DOCK_AT_CURRENT_TARGET": { "description": "", - "message": "Скачване със сегашната цел" + "message": "Скачете се с текущата цел" }, "DRIVE_ACTIVE": { "description": "Ship jump status", @@ -417,7 +417,7 @@ }, "ENABLE_COCKPIT_DESC": { "description": "tooltip description in settings menu", - "message": "Display a 3D model of the pilot's cockpit. (Currently the dashboard is a placeholder)" + "message": "Триизмерната кабина е експериментален 3D модел, който замества стандартния потребителски интерфейс на кораба." }, "ENABLE_JOYSTICK": { "description": "", @@ -445,7 +445,7 @@ }, "EQUIPPED": { "description": "", - "message": "Налично оборудване" + "message": "Оборудване на кораба" }, "ERROR": { "description": "", @@ -517,7 +517,7 @@ }, "FEATURE_SPECIES": { "description": "Face feature for FaceGenerator in the PersonalInfo view", - "message": "Вид" + "message": "Създания" }, "FEMALE": { "description": "", @@ -641,7 +641,7 @@ }, "GPU_JOBS_DESC": { "description": "", - "message": "Utilize GPU for certain actions, possibly improving performance." + "message": "Задачите на графичния процесор подобряват производителността." }, "HANG_UP": { "description": "", @@ -805,11 +805,11 @@ }, "HUD_BUTTON_SHOW_COMMS": { "description": "Tooltip: Show comms", - "message": "Показване на съобщенията" + "message": "Съобщения" }, "HUD_BUTTON_SHOW_PERSONAL_INFO": { "description": "Tooltip: Show personal info", - "message": "Показване на личната информация" + "message": "Лична информация" }, "HUD_BUTTON_SIDEREAL_VIEW": { "description": "Tooltip: Sidereal camera view", @@ -845,27 +845,27 @@ }, "HUD_CURRENT_COMBAT_TARGET": { "description": "Tooltip: The current combat target.", - "message": "Сегашната бойна цел" + "message": "Текущата бойна цел" }, "HUD_CURRENT_FRAME": { "description": "Tooltip: The current frame of reference.", - "message": "Сегашната отправна система" + "message": "Текущата отправна система" }, "HUD_CURRENT_HEADING": { "description": "Tooltip: the current heading.", - "message": "Сегашното направление" + "message": "Текущото направление" }, "HUD_CURRENT_NAV_TARGET": { "description": "Tooltip: The current navigational target.", - "message": "Сегашната навигационна цел" + "message": "Текущата навигационна цел" }, "HUD_CURRENT_PITCH": { "description": "Tooltip: the current pitch.", - "message": "Сегашното наклоняване" + "message": "Текущото наклоняване" }, "HUD_CURRENT_ROLL": { "description": "Tooltip: the current roll.", - "message": "Сегашното завъртане" + "message": "Текущото завъртане" }, "HUD_DELTA_V": { "description": "Tooltip: The remaining Δv.", @@ -909,27 +909,27 @@ }, "HUD_HYPERSPACING_TO_N_IN_N_SECONDS": { "description": "", - "message": "Хиперпространствен скок до {destination} след {countdown} сек." + "message": "Хиперпространствен скок до {destination} след {countdown} секунди" }, "HUD_INDICATOR_AWAY_FROM_FRAME": { "description": "Indicator: Away from the current frame.", - "message": "Отдалечаване от сегашната отправна система" + "message": "Отдалечаване от текущата отправна система" }, "HUD_INDICATOR_COMBAT_TARGET_PROGRADE": { "description": "Indicator: Prograde direction relative to the current combat target.", - "message": "Проградна посока, спрямо сегашната бойна цел" + "message": "Проградна посока, спрямо текущата бойна цел" }, "HUD_INDICATOR_COMBAT_TARGET_RETROGRADE": { "description": "Indicator: Retrograde direction relative to the current combat target.", - "message": "Ретроградна посока, спрямо сегашната бойна цел" + "message": "Ретроградна посока, спрямо текущата бойна цел" }, "HUD_INDICATOR_FRAME_PROGRADE": { "description": "Indicator: Prograde direction relative to the current frame.", - "message": "Проградна посока, спрямо сегашната отправна система" + "message": "Проградна посока, спрямо текущата отправна система" }, "HUD_INDICATOR_FRAME_RETROGRADE": { "description": "Indicator: Retrograde direction relative to the current frame.", - "message": "Ретроградна посока, спрямо сегашната отправна система" + "message": "Ретроградна посока, спрямо текущата отправна система" }, "HUD_INDICATOR_MANEUVER_PROGRADE": { "description": "Indicator: The prograde direction for the maneuver burn.", @@ -937,11 +937,11 @@ }, "HUD_INDICATOR_NAV_TARGET_PROGRADE": { "description": "Indicator: Prograde direction relative to the current navigational target.", - "message": "Проградна посока, спрямо сегашната навигационна цел" + "message": "Проградна посока, спрямо текущата навигационна цел" }, "HUD_INDICATOR_NAV_TARGET_RETROGRADE": { "description": "Indicator: Retrograde direction relative to the current navigational target.", - "message": "Ретроградна посока, спрямо сегашната навигационна цел" + "message": "Ретроградна посока, спрямо текущата навигационна цел" }, "HUD_IN_TRANSIT_TO_N_X_X_X": { "description": "", @@ -969,15 +969,15 @@ }, "HUD_SHOW_COMBAT_TARGET": { "description": "Tooltip: Show the current combat target.", - "message": "Показване на сегашната бойна цел" + "message": "Текуща бойна цел" }, "HUD_SHOW_FRAME": { "description": "Tooltip: Show the current frame of reference.", - "message": "Показване на сегашната отправна система" + "message": "Текуща отправна система" }, "HUD_SHOW_NAV_TARGET": { "description": "Tooltip: Show current navigational target.", - "message": "Показване на сегашната навигационна цел" + "message": "Текуща навигационна цел" }, "HUD_SPEED_OF_APPROACH_TO_FRAME": { "description": "Tooltip: The speed of approach towards the frame of reference.", @@ -993,7 +993,7 @@ }, "HUD_THRUST_INDICATOR": { "description": "Tooltip: describe what the thrust/velocity indicator shows", - "message": "Show current velocity for each direction (thin lines) and thrust (thick background)" + "message": "Показване на текущата скорост за всяка посока (като тънки линии) и ускорението (като дебел фон)" }, "HUD_WARNING_DESCENT_RATE": { "description": "Shown on HUD as a warning flasher", @@ -1053,7 +1053,7 @@ }, "INACTIVE": { "description": "", - "message": "Неактивен" + "message": "Неактивна" }, "INCOMPETENT": { "description": "For player reputation", @@ -1081,7 +1081,7 @@ }, "INVERT_MOUSE_Y": { "description": "", - "message": "Обърни вертикалната посока на мишката" + "message": "Обръщане на вертикалната посока на мишката" }, "IN_CARGO_HOLD": { "description": "", @@ -1369,7 +1369,7 @@ }, "MULTISAMPLING_DESC": { "description": "", - "message": "A graphical fine-tuning feature, used to reduce jagged, pixelated contours. It can be quite resource-intensive." + "message": "Мултисемплирането намалява ефекта на назъбените ръбове, но значително понижава производителността." }, "MURDER": { "description": "", @@ -1469,7 +1469,7 @@ }, "N_SHIELD_GENERATORS": { "description": "", - "message": "{quantity} генератор/а на щитовете" + "message": "{quantity} генератора на щитовете" }, "N_UNOCCUPIED_PASSENGER_CABINS": { "description": "", @@ -1517,7 +1517,7 @@ }, "OVERVIEW_NAME_FILTER": { "description": "Filter overview window entries by name", - "message": "Филтриране по наименование на обекта" + "message": "Филтриране по име" }, "OWED": { "description": "Player owing money to crew members", @@ -1577,7 +1577,7 @@ }, "PRESS_A_KEY_OR_CONTROLLER_BUTTON": { "description": "", - "message": "Натиснете бутон или Esc за изчистване" + "message": "Натиснете бутон или натиснете Esc за изчистване" }, "PREVIOUS_FACE_FEATURE": { "description": "Face feature switch button for FaceGenerator in the PersonalInfo view", @@ -1621,7 +1621,7 @@ }, "RATING": { "description": "", - "message": "Оценка:" + "message": "Ранг:" }, "REAR_WEAPON": { "description": "", @@ -1665,7 +1665,7 @@ }, "REQUEST_LAUNCH": { "description": "", - "message": "Заявка за излитане" + "message": "Заяви излитане" }, "REQUIRED_FUEL": { "description": "Fuel usage for traveling to star system", @@ -1697,11 +1697,11 @@ }, "REWARD": { "description": "", - "message": "Награда" + "message": "Възнаграждение" }, "ROTATE_VIEW": { "description": "Indicates that the button must be kept pressed down, to rotate camera view with mouse", - "message": "Задръжте бутона за завъртане на изгледа" + "message": "Завъртане на изгледа" }, "ROUTE_INFO": { "description": "For hyperjump planner", @@ -1825,7 +1825,7 @@ }, "START_AT_BARNARDS_STAR_DESC": { "description": "", - "message": "Това е труден старт от космическия затвор Почивна база на системната администрация" + "message": "Това е труден старт от космическия затвор „Почивна база на системната администрация“" }, "START_AT_EARTH": { "description": "", @@ -1833,7 +1833,7 @@ }, "START_AT_EARTH_DESC": { "description": "", - "message": "Това е лесен старт от Лондон на Земята в Слънчевата система." + "message": "Това е лесен старт от Лондон – Земята в Слънчевата система." }, "START_AT_MARS": { "description": "", @@ -1841,7 +1841,7 @@ }, "START_AT_MARS_DESC": { "description": "", - "message": "Това е лесен старт от Сидония на Марс в Слънчевата система." + "message": "Това е лесен старт от „Сидония“ – Марс в Слънчевата система." }, "START_AT_NEW_HOPE": { "description": "New Hope is an in game location", @@ -1849,19 +1849,19 @@ }, "START_AT_NEW_HOPE_DESC": { "description": "", - "message": "Това е умерен старт от Ицалиян на Нова надежда в системата Епсилон Еридани." + "message": "Това е умерен старт от „Ицалиян“ – Нова надежда в системата Епсилон Еридани." }, "START_LOG_ENTRY_1": { "description": "First custom log message when starting a new game, giving backstory to the character. Importantly we here hint at what actions the player is best to take: buy fuel, get reputation, ask for take off clearance.", - "message": "Unfortunately, uncle never showed me how to operate this old barge when he was alive, but I think I'm making an entry in the ship's log now. It's strange, I can still feel him, as if he's in the very walls of this ship. Maybe he can be my co-pilot, and together we will manifest our destiny in the great void. But first, I just need to buy some hydrogen for the jump drive, plot a course to lucrative trading opportunities, and pray to the heavens that traffic control will allow an inexperienced pilot like me to take off, then we'll see what this baby can do. Time to make a reputation for myself!" + "message": "За съжаление, докато все още беше жив, чичо не ме научи как да управлявам този стар кораб, изглежда сега правя запис в летателния дневник. Странно е, но все още го усещам, сякаш е заедно с мен в кораба. Може би той ще бъде моя втори пилот и заедно ще ковем съдбата си във Вселената. Но, първо, трябва да си купя водород, да помисля за някоя доходоносна възможност за търговия и да се моля Космическият контрол на движението да ми даде разрешение за излитане, тогава ще видим на какво е способна тази таратайка. Време е да се докажа!" }, "START_LOG_ENTRY_2": { "description": "First custom log message when starting a new game, giving backstory to the character, here going for a Blade Runner feeling", - "message": "My boots are still wet from the heavy rainfall last night, back home. The pavement got so wet it - seemingly, in an act of revenge - drenched the night sky with the reflected glow from the neon signs that looked down on the wet street. But I made it, through the rain, to my connecting flight to the starport where my new ship was waiting for me. The starport security officer gave me a funny look when I told him I'm here to pick up a ship. I guess I didn't look like the typical spacer, having sold everything I had to invest in this rusty old bucket, as I was standing in front of him, wet boots and all. But I truly feel, that from now on, my future will be written in the stars. Now, I just need to find the start-key." + "message": "Ботушите ми са още мокри от силния дъжд снощи. Пътната настилка се намокри толкова много, че нощното небе се напълни с отражения от неоновите надписи по мократа улица. Все пак, стигнах до полета ми до космодрума, където ме чакаше новият ми кораб. Охранителят на космодрума ме погледна подигравателно, когато му казах, че съм тук за да взема кораба си. Предполагам, че не приличах на типичен астронавт, след като трябваше да продам всичко за да си купя тази стара таратайка, докато стоях пред него с мокри дрехи и ботуши. Усещам, че оттук нататък бъдещето ми ще е свързано с звездите. Сега просто трябва да си намеря ключа." }, "START_LOG_ENTRY_3": { "description": "First custom log message when starting a new game, giving backstory to the character. Here explaining why there's no hyperdrive in the ship, and what to do about it.", - "message": "After a long bureaucratic process, I finally got my ship back from the impound, but they had stripped her down to the bare metal, to pay 'the debt' they claimed I had. Not only did they take my favourite coffee brewer, but those bastards also ripped out the hyper drive, so I'm stuck for now in this system, unless I sell whatever is left in the ship, to finance a new drive. But as they say: when life gives you lemons - make lemonade; so even if I'm back at square one, I will think of this as an opportunity instead of as a setback, a second chance. Without coffee. By letting go of what I am, I will become what I might be. The world will turn aside, and let me pass, as it does for those who know where they are going, and I am heading to the stars." + "message": "След дълъг бюрократичен процес, най-накрая си върнах това, което беше останало от запорирания ми кораб. Тези събирачи на дългове не само са взели любимата ми кафеварка, но даже са премахнали и хипердвигателя ми, мръсни гадове нещастни, с други думи, засега съм завързан за тази система, освен ако не продам каквото е останало в кораба, за да си купя друг хипердвигател. Но както се казва: „когато животът Ви дава лимони – направете лимонада“. Ще приема това като възможност, а не като спънка. Без повече кафета. Като се освободя от това, което съм, ще стана това, което бих могъл да бъда. Светът ще ми даде път и ще ме пусне да мина, както прави за онези, които знаят къде отиват, а аз се насочвам към звездите." }, "STAR_FIELD_DENSITY": { "description": "", @@ -1909,7 +1909,7 @@ }, "TEXTURE_COMPRESSION": { "description": "", - "message": "This frees up more memory for the graphics card, which is likely what you want, at the expense of compressing them during game start." + "message": "Компресирането на текстурите освобождава памет за графичния процесор, за сметка на по-бавно зареждане при стартиране на играта." }, "THANKS_AND_REMEMBER_TO_BUY_FUEL": { "description": "", @@ -1937,11 +1937,11 @@ }, "TOGGLE_OVERVIEW_SHOW_MOONS": { "description": "toggle whether the overview window shows moons or not", - "message": "Показване на спътниците в общия преглед" + "message": "Спътници в системата" }, "TOGGLE_OVERVIEW_SHOW_STATIONS": { "description": "toggle whether the overview window shows stations or not", - "message": "Показване на станциите в общия преглед" + "message": "Станции в системата" }, "TOGGLE_OVERVIEW_SORT_BY_PLAYER_DISTANCE": { "description": "toggle whether the overview window sorts by distance from the player or from the system center", @@ -1949,15 +1949,15 @@ }, "TOGGLE_OVERVIEW_WINDOW": { "description": "show/hide the overview window / navigation window", - "message": "Прозорец на общия преглед" + "message": "Преглед на системата" }, "TOO_SMALL_FOR_CURRENT_CREW": { "description": "", - "message": "Корабът е твърде малък за сегашния екипаж." + "message": "Корабът е твърде малък за текущия екипаж." }, "TOO_SMALL_TO_TRANSSHIP": { "description": "Ship market error message", - "message": "Новият кораб няма достатъчен капацитет за сегашния товар и хипердвигател." + "message": "Новият кораб няма достатъчен капацитет за текущия товар и хипердвигател." }, "TOTAL": { "description": "", @@ -2041,7 +2041,7 @@ }, "VIDEO_RESOLUTION_DESC": { "description": "Tooltip for video mode/resultion setting", - "message": "Higher resolutions display more information at a smaller size and can decrease performance." + "message": "По-голямата резолюция позволява показването повече информация с по-малък размер, но може да намали производителността." }, "VSYNC": { "description": "For the checkbox in settings window", @@ -2049,7 +2049,7 @@ }, "VSYNC_DESC": { "description": "", - "message": "Вертикалната синхронизация може да премахне визуалните неточности и забавянето при въвеждане." + "message": "Вертикалната синхронизация премахва визуалните неточности и забавянето при въвеждане." }, "WAGE": { "description": "Salary of crew shown in crew roster",