diff --git a/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 7fe44d9be9..2ed86c5fb6 100644 Binary files a/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index c88585d38e..c694777b83 100644 --- a/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RDMO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-21 00:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-11 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-27 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-27 16:11+0200\n" "Last-Translator: Jochen Klar \n" "Language-Team: RDMO \n" "Language: de\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: accounts/apps.py:7 msgid "Accounts" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Vorname" msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: accounts/forms.py:98 core/constants.py:20 projects/models/invite.py:27 +#: accounts/forms.py:100 core/constants.py:20 projects/models/invite.py:27 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: accounts/forms.py:102 +#: accounts/forms.py:104 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: accounts/forms.py:106 +#: accounts/forms.py:108 msgid "" "I confirm that I want my profile to be completely removed. This can not be " "undone!" @@ -210,6 +210,27 @@ msgstr "Rolle" msgid "Roles" msgstr "Rollen" +#: accounts/templates/account/account_token.html:6 +#: core/templates/core/base_navigation.html:123 +msgid "API token" +msgstr "API-Token" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:8 +msgid "Your API token is:" +msgstr "Ihr API-Token lautet:" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:12 +msgid "Regenerate token" +msgstr "Token erneuern" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:16 +msgid "" +"You can use this token in HTTP requests by using the Authorization Header:" +msgstr "" +"Sie können dieses Token in HTTP-Anfragen verwenden, indem Sie den " +"Authorization Header setzen:" + #: accounts/templates/account/email.html:6 msgid "E-mail Addresses" msgstr "E-mail Adressen" @@ -322,16 +343,16 @@ msgstr "Bestätigen" #: accounts/templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "" -"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request." +"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request." msgstr "" -"Dieser Bestätigungs-Link ist abgelaufen oder ungültig. Bitte fordern sie eine neue Betätigungs-E-Mail an." +"Dieser Bestätigungs-Link ist abgelaufen oder ungültig. Bitte fordern sie eine neue Betätigungs-E-Mail an." #: accounts/templates/account/login.html:6 #: accounts/templates/account/login_form.html:22 #: accounts/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 -#: core/templates/core/base_navigation.html:154 +#: core/templates/core/base_navigation.html:162 #: core/templates/core/home.html:55 msgid "Login" msgstr "Anmelden" @@ -343,17 +364,17 @@ msgstr "Mit Shibboleth einloggen" #: accounts/templates/account/login_form_account.html:7 #, python-format msgid "" -"If you have not created an account yet, then please sign up first." +"If you have not created an account yet, then please sign up first." msgstr "" -"Falls Sie noch kein Benutzerkonto haben, registrieren Sie sich bitte zunächst." +"Falls Sie noch kein Benutzerkonto haben, registrieren Sie sich bitte zunächst." #: accounts/templates/account/login_form_account.html:14 #, python-format msgid "" -"If you forgot your password and want to reset it, click here." +"If you forgot your password and want to reset it, click here." msgstr "" "Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben und es zurücksetzen wollen, klicken " "Sie bitte hier." @@ -366,7 +387,7 @@ msgstr "Sie können sich auch mit einem der folgenden Accounts anmelden:" #: accounts/templates/account/logout.html:6 #: accounts/templates/account/logout.html:19 #: accounts/templates/account/logout_form.html:6 -#: core/templates/core/base_navigation.html:143 +#: core/templates/core/base_navigation.html:151 #: core/templates/rest_framework_swagger/index.html:28 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" @@ -483,8 +504,8 @@ msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen" msgid "" "Already have an account? Then please sign in." msgstr "" -"Falls Sie schon eine Benutzerkonto haben können Sie sich hier anmelden." +"Falls Sie schon eine Benutzerkonto haben können Sie sich hier anmelden." #: accounts/templates/account/signup.html:34 #: accounts/templates/socialaccount/signup.html:33 @@ -592,8 +613,8 @@ msgid "" "Note: you can still change your e-" "mail address." msgstr "" -"Hinweis: Sie können immer noch Ihre E-Mail Adresse ändern." +"Hinweis: Sie können immer noch Ihre E-Mail Adresse ändern." #: accounts/templates/profile/profile_remove_closed.html:6 #: accounts/templates/profile/profile_remove_failed.html:6 @@ -602,7 +623,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/profile/profile_remove_success.html:6 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:30 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:37 -#: core/templates/core/base_navigation.html:123 +#: core/templates/core/base_navigation.html:131 msgid "Delete profile" msgstr "Profil entfernen" @@ -719,12 +740,12 @@ msgstr "Anmeldung abgebrochen" #, python-format msgid "" "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing " -"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." +"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." msgstr "" "Sie haben sich entschieden, die Anmeldung mit einem externen Konto " -"abzubrechen. Falls dies versehentlich geschehen ist, könne Sie hier fortsetzen." +"abzubrechen. Falls dies versehentlich geschehen ist, könne Sie hier fortsetzen." #: accounts/templates/socialaccount/signup.html:9 #, python-format @@ -1097,7 +1118,7 @@ msgstr "Standard URI Prefix einsetzen" #: options/templates/options/options_modal_form_conditions.html:34 #: options/templates/options/options_modal_form_options.html:182 #: options/templates/options/options_modal_form_optionsets.html:118 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:26 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:27 #: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:32 #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_catalogs.html:216 #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_questions.html:464 @@ -1169,7 +1190,7 @@ msgstr "Aufgaben" msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld wird benötigt." -#: core/constants.py:14 core/settings.py:294 +#: core/constants.py:14 core/settings.py:296 #: options/templates/options/options_export.html:39 #: options/templates/options/options_modal_form_options.html:163 #: projects/models/value.py:64 questions/constants.py:4 @@ -1223,91 +1244,91 @@ msgstr "erstellt" msgid "updated" msgstr "zuletzt geändert" -#: core/settings.py:123 +#: core/settings.py:124 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: core/settings.py:124 +#: core/settings.py:125 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: core/settings.py:237 +#: core/settings.py:239 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: core/settings.py:238 +#: core/settings.py:240 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: core/settings.py:239 +#: core/settings.py:241 msgid "Open Office" msgstr "Open Office" -#: core/settings.py:240 +#: core/settings.py:242 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: core/settings.py:241 +#: core/settings.py:243 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: core/settings.py:242 +#: core/settings.py:244 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: core/settings.py:243 +#: core/settings.py:245 msgid "mediawiki" msgstr "mediawiki" -#: core/settings.py:244 +#: core/settings.py:246 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: core/settings.py:264 core/settings.py:270 +#: core/settings.py:266 core/settings.py:272 msgid "RDMO XML" msgstr "RDMO XML" -#: core/settings.py:265 domain/templates/domain/domain.html:74 +#: core/settings.py:267 domain/templates/domain/domain.html:74 msgid "CSV comma separated" msgstr "CSV durch Komma getrennt" -#: core/settings.py:266 domain/templates/domain/domain.html:79 +#: core/settings.py:268 domain/templates/domain/domain.html:79 msgid "CSV semicolon separated" msgstr "CSV durch Semikolon getrennt" -#: core/settings.py:295 questions/constants.py:5 +#: core/settings.py:297 questions/constants.py:5 msgid "Textarea" msgstr "Textfeld" -#: core/settings.py:296 questions/constants.py:6 +#: core/settings.py:298 questions/constants.py:6 msgid "Yes/No" msgstr "Ja/Nein" -#: core/settings.py:297 questions/constants.py:7 +#: core/settings.py:299 questions/constants.py:7 msgid "Checkboxes" msgstr "Ankreuzfelder" -#: core/settings.py:298 questions/constants.py:8 +#: core/settings.py:300 questions/constants.py:8 msgid "Radio buttons" msgstr "Radio Buttons" -#: core/settings.py:299 questions/constants.py:9 +#: core/settings.py:301 questions/constants.py:9 msgid "Select drop-down" msgstr "Select-Dropdown-Menü" -#: core/settings.py:300 questions/constants.py:10 +#: core/settings.py:302 questions/constants.py:10 msgid "Autocomplete" msgstr "Autocomplete" -#: core/settings.py:301 questions/constants.py:11 +#: core/settings.py:303 questions/constants.py:11 msgid "Range slider" msgstr "Schieberegler" -#: core/settings.py:302 questions/constants.py:12 +#: core/settings.py:304 questions/constants.py:12 msgid "Date picker" msgstr "Datumspicker" -#: core/settings.py:303 questions/constants.py:13 +#: core/settings.py:305 questions/constants.py:13 msgid "File upload" msgstr "Dateien-Upload" @@ -1387,7 +1408,7 @@ msgstr "Sprache" msgid "About RDMO" msgstr "Über RDMO" -#: core/templates/core/base_navigation.html:130 +#: core/templates/core/base_navigation.html:138 #: overlays/templates/overlays/reset_overlays.html:6 msgid "Reset tutorial overlays" msgstr "Einblendungen zurücksetzen" @@ -1527,11 +1548,11 @@ msgstr "Es werden auch die folgenden Attribute entfernt:" #: domain/templates/domain/domain_modal_show_attributes.html:15 #, python-format msgid "" -"This attribute is used for %(values_count)s values in " -"%(projects_count)s projects." +"This attribute is used for %(values_count)s values in " +"%(projects_count)s projects." msgstr "" -"Dieses Attribut wird für %(values_count)s Werte in " -"%(projects_count)s Projekten verwendet." +"Dieses Attribut wird für %(values_count)s Werte in " +"%(projects_count)s Projekten verwendet." #: domain/templates/domain/domain_modal_delete_attributes.html:42 #: domain/templates/domain/domain_modal_show_attributes.html:18 @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "%(foreign_uri)s %(foreign_model)s existiert nicht." #: management/templates/management/import.html:70 #: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:15 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:42 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:48 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -1893,8 +1914,8 @@ msgstr "" #: options/templates/options/options_modal_show_options.html:15 #, python-format msgid "" -"This option is used for %(values_count)s values in " -"%(projects_count)s projects." +"This option is used for %(values_count)s values in " +"%(projects_count)s projects." msgstr "" "Diese Option wird für %(values_count)s Werte in %(projects_count)s " "Projekten verwendet." @@ -2837,11 +2858,11 @@ msgstr "Sehr geerte Damen und Herren," #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:3 #, python-format msgid "" -"The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" <" -"%(project_url)s>:" +"The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" msgstr "" -"Die folgende Aufgabe wurde im Projekt \"%(project_title)s\" <" -"%(project_url)s> identifiziert:" +"Die folgende Aufgabe wurde im Projekt \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s> identifiziert:" #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:13 #, python-format @@ -2866,8 +2887,8 @@ msgid "" "You are about to remove the user %(user)s from the project " "%(title)s." msgstr "" -"Sie sind dabei den User %(user)s aus dem Projekt " -"%(title)s zu entfernen." +"Sie sind dabei den User %(user)s aus dem Projekt " +"%(title)s zu entfernen." #: projects/templates/projects/membership_form.html:9 #: projects/templates/projects/membership_form.html:11 @@ -3329,18 +3350,19 @@ msgstr "" "Kreuz (×) entfernen." #: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:9 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:46 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:52 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:29 -msgid "Save and proceed" -msgstr "Sichern und fortfahren" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:34 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:32 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:40 msgid "Proceed" msgstr "Fortfahren" +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:34 +msgid "Save and proceed" +msgstr "Sichern und fortfahren" + #: projects/templates/projects/project_questions_default.html:4 msgid "This is a default answer that can be customized." msgstr "Dies ist eine Standardantwort, die angepasst werden kann." @@ -3430,11 +3452,11 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:14 msgid "" -"Entries with might be skipped based on your input." +"Entries with might be skipped based on your input." msgstr "" -"Einträge mit können aufgrund Ihrer Eingabe übersprungen werden." +"Einträge mit können aufgrund Ihrer Eingabe übersprungen werden." #: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:14 #: projects/templates/projects/site_projects.html:37 @@ -3459,9 +3481,9 @@ msgid "" msgstr "" "Warnung: In der Datenbank sind mehrere Antworten vorhanden. Dies kann " "aufgrund eines technischen Problems in der Vergangenheit geschehen. Sie " -"können unerwünschte Antworten über das Feld \"Eintrag entfernen\" () entfernen. Bitte kontaktieren Sie den Support, wenn " -"das Problem weiterhin besteht." +"können unerwünschte Antworten über das Feld \"Eintrag entfernen\" () entfernen. Bitte kontaktieren Sie den Support, " +"wenn das Problem weiterhin besteht." #: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head.html:34 #, python-format @@ -3489,6 +3511,14 @@ msgstr "" "angelegte %(name_plural)s können mit den Buttons oben rechts bearbeitet oder " "wieder entfernt werden." +#: projects/templates/projects/project_questions_save_error.html:6 +msgid "" +"An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " +"problem persists." +msgstr "" +"Beim Speichern der Fragen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie sich " +"an den Support, wenn dieses Problem weiterhin besteht." + #: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:3 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" @@ -3593,7 +3623,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "Set" msgstr "Set" -#: projects/validators.py:22 projects/viewsets.py:299 +#: projects/validators.py:22 projects/viewsets.py:318 msgid "You reached the file quota for this project." msgstr "Sie haben die Quota für dieses Projekt erreicht." @@ -4314,8 +4344,8 @@ msgstr "Optional" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_catalogs.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the catalog " -"%(object)s." +"You are about to permanently delete the catalog %(object)s." msgstr "" "Sie sind dabei den Katalog %(object)s " "permanent zu entfernen." @@ -4339,8 +4369,8 @@ msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_questions.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the question %(object)s." +"You are about to permanently delete the question %(object)s." msgstr "" "Sie sind dabei die Frage %(object)s " "permanent zu entfernen." @@ -4357,8 +4387,8 @@ msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_sections.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the section " -"%(object)s." +"You are about to permanently delete the section %(object)s." msgstr "" "Sie sind dabei den Abschnitt %(object)s " "permanent zu entfernen." @@ -5297,8 +5327,8 @@ msgstr "" #~ "You are about to permanently delete the subsection %(object)s." #~ msgstr "" -#~ "Sie sind dabei den Unterabschnitt " -#~ "%(object)s permanent zu entfernen." +#~ "Sie sind dabei den Unterabschnitt %(object)s permanent zu entfernen." #~ msgid "Update subsection" #~ msgstr "Unterabschnitt bearbeiten" diff --git a/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index f2b57b43fe..b62b484cfd 100644 Binary files a/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index c03499ab14..83c8104e07 100644 --- a/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-21 00:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-27 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-27 16:08+0200\n" "Last-Translator: DAVID MARTINEZ \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: accounts/apps.py:7 msgid "Accounts" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "Nombre" msgid "Last name" msgstr "Apellidos" -#: accounts/forms.py:98 core/constants.py:20 projects/models/invite.py:27 +#: accounts/forms.py:100 core/constants.py:20 projects/models/invite.py:27 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: accounts/forms.py:102 +#: accounts/forms.py:104 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: accounts/forms.py:106 +#: accounts/forms.py:108 msgid "" "I confirm that I want my profile to be completely removed. This can not be " "undone!" @@ -222,6 +222,27 @@ msgstr "Rol" msgid "Roles" msgstr "Roles" +#: accounts/templates/account/account_token.html:6 +#: core/templates/core/base_navigation.html:123 +msgid "API token" +msgstr "API token" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:8 +msgid "Your API token is:" +msgstr "Su token API es:" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:12 +msgid "Regenerate token" +msgstr "Regenerar token" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:16 +msgid "" +"You can use this token in HTTP requests by using the Authorization Header:" +msgstr "" +"Puede utilizar este token en peticiones HTTP mediante el encabezado " +"Authorization:" + #: accounts/templates/account/email.html:6 msgid "E-mail Addresses" msgstr "Dirección de e-mail" @@ -331,8 +352,8 @@ msgstr "Confirmar" #: accounts/templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "" -"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request." +"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request." msgstr "" "Este enlace de confirmación del e-mail ha expirado o no es válido. Por favor " "<emita un nueva petición de confirmación del e-" @@ -341,7 +362,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/login.html:6 #: accounts/templates/account/login_form.html:22 #: accounts/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 -#: core/templates/core/base_navigation.html:154 +#: core/templates/core/base_navigation.html:162 #: core/templates/core/home.html:55 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -353,20 +374,20 @@ msgstr "Login con Shibboleth" #: accounts/templates/account/login_form_account.html:7 #, python-format msgid "" -"If you have not created an account yet, then please sign up first." +"If you have not created an account yet, then please sign up first." msgstr "" -"Si todavía no ha creado una cuenta, por favor primero regístrese." +"Si todavía no ha creado una cuenta, por favor primero regístrese." #: accounts/templates/account/login_form_account.html:14 #, python-format msgid "" -"If you forgot your password and want to reset it, click here." +"If you forgot your password and want to reset it, click here." msgstr "" -"Si ha olvidado su contraseña y quiere una nueva, pulse aquí." +"Si ha olvidado su contraseña y quiere una nueva, pulse aquí." #: accounts/templates/account/login_form_socialaccount.html:9 msgid "" @@ -377,7 +398,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/logout.html:6 #: accounts/templates/account/logout.html:19 #: accounts/templates/account/logout_form.html:6 -#: core/templates/core/base_navigation.html:143 +#: core/templates/core/base_navigation.html:151 #: core/templates/rest_framework_swagger/index.html:28 msgid "Logout" msgstr "Salir" @@ -494,8 +515,8 @@ msgstr "Crear nueva cuenta" msgid "" "Already have an account? Then please sign in." msgstr "" -"¿Ya dispone de una cuenta? Entonces por favor acceda." +"¿Ya dispone de una cuenta? Entonces por favor acceda." #: accounts/templates/account/signup.html:34 #: accounts/templates/socialaccount/signup.html:33 @@ -613,7 +634,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/profile/profile_remove_success.html:6 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:30 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:37 -#: core/templates/core/base_navigation.html:123 +#: core/templates/core/base_navigation.html:131 msgid "Delete profile" msgstr "Borrar perfil" @@ -733,12 +754,12 @@ msgstr "Acceso cancelado" #, python-format msgid "" "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing " -"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." +"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." msgstr "" "Usted ha cancelado el acceso a nuestro site mediante una de sus cuentas " -"registradas. Si esto ha sido un error, por favor proceda a acceder." +"registradas. Si esto ha sido un error, por favor proceda a acceder." #: accounts/templates/socialaccount/signup.html:9 #, python-format @@ -1112,7 +1133,7 @@ msgstr "Inserte el prefijo URI por defecto" #: options/templates/options/options_modal_form_conditions.html:34 #: options/templates/options/options_modal_form_options.html:182 #: options/templates/options/options_modal_form_optionsets.html:118 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:26 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:27 #: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:32 #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_catalogs.html:216 #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_questions.html:464 @@ -1184,7 +1205,7 @@ msgstr "Tareas" msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: core/constants.py:14 core/settings.py:294 +#: core/constants.py:14 core/settings.py:296 #: options/templates/options/options_export.html:39 #: options/templates/options/options_modal_form_options.html:163 #: projects/models/value.py:64 questions/constants.py:4 @@ -1238,91 +1259,91 @@ msgstr "creado" msgid "updated" msgstr "actualizado" -#: core/settings.py:123 +#: core/settings.py:124 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: core/settings.py:124 +#: core/settings.py:125 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: core/settings.py:237 +#: core/settings.py:239 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: core/settings.py:238 +#: core/settings.py:240 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: core/settings.py:239 +#: core/settings.py:241 msgid "Open Office" msgstr "Open Office" -#: core/settings.py:240 +#: core/settings.py:242 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: core/settings.py:241 +#: core/settings.py:243 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: core/settings.py:242 +#: core/settings.py:244 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: core/settings.py:243 +#: core/settings.py:245 msgid "mediawiki" msgstr "mediawiki" -#: core/settings.py:244 +#: core/settings.py:246 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: core/settings.py:264 core/settings.py:270 +#: core/settings.py:266 core/settings.py:272 msgid "RDMO XML" msgstr "RDMO XML" -#: core/settings.py:265 domain/templates/domain/domain.html:74 +#: core/settings.py:267 domain/templates/domain/domain.html:74 msgid "CSV comma separated" msgstr "CSV separado por comas" -#: core/settings.py:266 domain/templates/domain/domain.html:79 +#: core/settings.py:268 domain/templates/domain/domain.html:79 msgid "CSV semicolon separated" msgstr "CSV separado por punto y coma" -#: core/settings.py:295 questions/constants.py:5 +#: core/settings.py:297 questions/constants.py:5 msgid "Textarea" msgstr "Área de texto" -#: core/settings.py:296 questions/constants.py:6 +#: core/settings.py:298 questions/constants.py:6 msgid "Yes/No" msgstr "Sí/No" -#: core/settings.py:297 questions/constants.py:7 +#: core/settings.py:299 questions/constants.py:7 msgid "Checkboxes" msgstr "Casillas de comprobación" -#: core/settings.py:298 questions/constants.py:8 +#: core/settings.py:300 questions/constants.py:8 msgid "Radio buttons" msgstr "Botones de radio" -#: core/settings.py:299 questions/constants.py:9 +#: core/settings.py:301 questions/constants.py:9 msgid "Select drop-down" msgstr "Menú desplegable de selección" -#: core/settings.py:300 questions/constants.py:10 +#: core/settings.py:302 questions/constants.py:10 msgid "Autocomplete" msgstr "Auto-completar" -#: core/settings.py:301 questions/constants.py:11 +#: core/settings.py:303 questions/constants.py:11 msgid "Range slider" msgstr "Deslizador de rango" -#: core/settings.py:302 questions/constants.py:12 +#: core/settings.py:304 questions/constants.py:12 msgid "Date picker" msgstr "Selección de fecha" -#: core/settings.py:303 questions/constants.py:13 +#: core/settings.py:305 questions/constants.py:13 msgid "File upload" msgstr "Subida de archivo" @@ -1401,7 +1422,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "About RDMO" msgstr "Sobre RDMO" -#: core/templates/core/base_navigation.html:130 +#: core/templates/core/base_navigation.html:138 #: overlays/templates/overlays/reset_overlays.html:6 msgid "Reset tutorial overlays" msgstr "Restablecer superposiciones de tutoriales" @@ -1540,11 +1561,11 @@ msgstr "Esto también borrará los siguientes atributos:" #: domain/templates/domain/domain_modal_show_attributes.html:15 #, python-format msgid "" -"This attribute is used for %(values_count)s values in " -"%(projects_count)s projects." +"This attribute is used for %(values_count)s values in " +"%(projects_count)s projects." msgstr "" -"Este atributo es utilizado para %(values_count)s valores en " -"%(projects_count)s proyectos." +"Este atributo es utilizado para %(values_count)s valores en " +"%(projects_count)s proyectos." #: domain/templates/domain/domain_modal_delete_attributes.html:42 #: domain/templates/domain/domain_modal_show_attributes.html:18 @@ -1675,7 +1696,7 @@ msgstr "%(foreign_model)s %(foreign_uri)s no existen." #: management/templates/management/import.html:70 #: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:15 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:42 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:48 msgid "Back" msgstr "Atrás" @@ -1692,10 +1713,8 @@ msgid "Import error" msgstr "Importar error" #: management/views.py:47 -#, fuzzy -#| msgid "This is not a RDMO XML file." msgid "This is not a valid RDMO XML file." -msgstr "Este no es un archivo RDMO XML." +msgstr "Este no es un archivo XML RDMO válido." #: management/views.py:63 management/views.py:125 msgid "Forbidden." @@ -1908,11 +1927,11 @@ msgstr "" #: options/templates/options/options_modal_show_options.html:15 #, python-format msgid "" -"This option is used for %(values_count)s values in " -"%(projects_count)s projects." +"This option is used for %(values_count)s values in " +"%(projects_count)s projects." msgstr "" -"Esta opción es utilizada para %(values_count)s valores en " -"%(projects_count)s proyectos." +"Esta opción es utilizada para %(values_count)s valores en " +"%(projects_count)s proyectos." #: options/templates/options/options_modal_delete_options.html:29 #, python-format @@ -1925,8 +1944,8 @@ msgstr "" msgid "" "You are about to permanently delete the option set %(object)s." msgstr "" -"Está usted a punto de eliminar permanentemente el conjunto de opciones " -"%(object)s." +"Está usted a punto de eliminar permanentemente el conjunto de opciones " +"%(object)s." #: options/templates/options/options_modal_delete_optionsets.html:23 msgid "" @@ -2847,11 +2866,11 @@ msgstr "Para quien pueda interesar," #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:3 #, python-format msgid "" -"The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" <" -"%(project_url)s>:" +"The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" msgstr "" -"Se ha identificado la siguiente tarea en el proyecto \"%(project_title)s\" <" -"%(project_url)s>:" +"Se ha identificado la siguiente tarea en el proyecto \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:13 #, python-format @@ -3341,18 +3360,19 @@ msgstr "" "azul (×)." #: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:9 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:46 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:52 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:29 -msgid "Save and proceed" -msgstr "Guardar y proseguir" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:34 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:32 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:40 msgid "Proceed" msgstr "Proseguir" +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:34 +msgid "Save and proceed" +msgstr "Guardar y proseguir" + #: projects/templates/projects/project_questions_default.html:4 msgid "This is a default answer that can be customized." msgstr "Esta es una respuesta por defecto que puede ser adaptada." @@ -3408,8 +3428,8 @@ msgstr "Mis Proyectos" msgid "" "You are about to permanently delete the %(name)s %(object)s." msgstr "" -"Usted está a punto de eliminar permanentemente el %(name)s " -"%(object)s." +"Usted está a punto de eliminar permanentemente el %(name)s " +"%(object)s." #: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:23 #, python-format @@ -3442,11 +3462,11 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:14 msgid "" -"Entries with might be skipped based on your input." +"Entries with might be skipped based on your input." msgstr "" -"Las entradas con podrían ser ignoradas según lo que ha introducido." +"Las entradas con podrían ser ignoradas según lo que ha introducido." #: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:14 #: projects/templates/projects/site_projects.html:37 @@ -3500,6 +3520,14 @@ msgstr "" "usted puede editar o eliminar %(name_plural)s utilizando los botones en la " "esquina de arriba a la derecha." +#: projects/templates/projects/project_questions_save_error.html:6 +msgid "" +"An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " +"problem persists." +msgstr "" +"Se ha producido un error al guardar la respuesta. Póngase en contacto con el " +"servicio de asistencia si el problema persiste." + #: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:3 msgid "Overview" msgstr "Vista general" @@ -3603,7 +3631,7 @@ msgstr "Retroceder" msgid "Set" msgstr "Establecer" -#: projects/validators.py:22 projects/viewsets.py:299 +#: projects/validators.py:22 projects/viewsets.py:318 msgid "You reached the file quota for this project." msgstr "Usted ha alcanzado la quota de archivado para este proyecto." @@ -4349,8 +4377,8 @@ msgstr "Opcional" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_catalogs.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the catalog " -"%(object)s." +"You are about to permanently delete the catalog %(object)s." msgstr "" "Estás a punto de eliminar permanentemente el catálogo %(object)s." @@ -4375,11 +4403,11 @@ msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_questions.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the question %(object)s." +"You are about to permanently delete the question %(object)s." msgstr "" -"Usted está a punto de eliminar permanentemente la pregunta %(object)s." +"Usted está a punto de eliminar permanentemente la pregunta %(object)s." #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_questionsets.html:17 #, python-format @@ -4393,8 +4421,8 @@ msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_sections.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the section " -"%(object)s." +"You are about to permanently delete the section %(object)s." msgstr "" "Usted está a punto de eliminar permanentemente la sección %(object)s." @@ -4645,10 +4673,8 @@ msgid "Delete section" msgstr "Eliminar sección" #: questions/templates/questions/catalogs_sidebar.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Delete catalog" msgid "Filter catalogs for" -msgstr "Eliminar catálogo" +msgstr "Filtrar catálogos para" #: questions/templates/questions/catalogs_sidebar.html:24 msgid "Filter questions" @@ -4663,10 +4689,8 @@ msgid "Show questions" msgstr "Mostrar preguntas" #: questions/templates/questions/catalogs_sidebar.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "Show task" msgid "Show URIs" -msgstr "Mostrar tarea" +msgstr "Mostrar URIs" #: questions/templates/questions/catalogs_sidebar.html:83 msgid "Update catalog details" diff --git a/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 14135064b3..1866da670f 100644 Binary files a/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 45615a4506..3abfd4de78 100644 --- a/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RDMO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-21 00:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-27 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-27 16:09+0200\n" "Last-Translator: Yonny Cardenas \n" "Language-Team: RDMO \n" "Language: fr\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: accounts/apps.py:7 msgid "Accounts" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Prénom" msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" -#: accounts/forms.py:98 core/constants.py:20 projects/models/invite.py:27 +#: accounts/forms.py:100 core/constants.py:20 projects/models/invite.py:27 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: accounts/forms.py:102 +#: accounts/forms.py:104 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: accounts/forms.py:106 +#: accounts/forms.py:108 msgid "" "I confirm that I want my profile to be completely removed. This can not be " "undone!" @@ -215,6 +215,27 @@ msgstr "Rôle" msgid "Roles" msgstr "Rôles" +#: accounts/templates/account/account_token.html:6 +#: core/templates/core/base_navigation.html:123 +msgid "API token" +msgstr "Jeton API" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:8 +msgid "Your API token is:" +msgstr "Votre jeton d'API est le suivant:" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:12 +msgid "Regenerate token" +msgstr "Régénérer le jeton" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:16 +msgid "" +"You can use this token in HTTP requests by using the Authorization Header:" +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser ce jeton dans les requêtes HTTP en utilisant l'en-tête " +"Authorization :" + #: accounts/templates/account/email.html:6 msgid "E-mail Addresses" msgstr "Adresses e-mail" @@ -325,8 +346,8 @@ msgstr "Confirmer" #: accounts/templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "" -"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request." +"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request." msgstr "" "Ce lien de confirmation par e-mail a expiré ou n'est pas valide. Veuillez " " faire une nouvelle demande de confirmation par e-" @@ -335,7 +356,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/login.html:6 #: accounts/templates/account/login_form.html:22 #: accounts/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 -#: core/templates/core/base_navigation.html:154 +#: core/templates/core/base_navigation.html:162 #: core/templates/core/home.html:55 msgid "Login" msgstr "S'identifier" @@ -347,8 +368,8 @@ msgstr "Connectez-vous avec Shibboleth" #: accounts/templates/account/login_form_account.html:7 #, python-format msgid "" -"If you have not created an account yet, then please sign up first." +"If you have not created an account yet, then please sign up first." msgstr "" "Si vous n'avez pas encore créé de compte " "inscrivez-vous d'abord ." @@ -356,8 +377,8 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/login_form_account.html:14 #, python-format msgid "" -"If you forgot your password and want to reset it, click here." +"If you forgot your password and want to reset it, click here." msgstr "" "Si vous avez oublié votre mot de passe et que vous souhaitez le " "réinitialiser, cliquez sur ici ." @@ -372,7 +393,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/logout.html:6 #: accounts/templates/account/logout.html:19 #: accounts/templates/account/logout_form.html:6 -#: core/templates/core/base_navigation.html:143 +#: core/templates/core/base_navigation.html:151 #: core/templates/rest_framework_swagger/index.html:28 msgid "Logout" msgstr "Se déconnecter" @@ -440,8 +461,9 @@ msgid "" "a>." msgstr "" "Le lien de réinitialisation du mot de passe n'était pas valide, peut-être " -"parce qu'il l'a déjà été utilisé. Veuillez demander une nouvelle réinitialisation du mot de passe ." +"parce qu'il l'a déjà été utilisé. Veuillez demander une nouvelle réinitialisation du mot de passe ." #: accounts/templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Enter new password" @@ -611,7 +633,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/profile/profile_remove_success.html:6 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:30 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:37 -#: core/templates/core/base_navigation.html:123 +#: core/templates/core/base_navigation.html:131 msgid "Delete profile" msgstr "Supprimer le profil" @@ -734,8 +756,8 @@ msgstr "Connexion annulée" #, python-format msgid "" "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing " -"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." +"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." msgstr "" "Vous avez décidé d'annuler la connexion à notre site en utilisant l'un de " "vos comptes existants S'il s'agissait d'une erreur, veuillez passer à %(provider_name)s account to " "login to %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" msgstr "" -"Vous êtes sur le point d'utiliser votre compte pour " -"%(provider_name)s se connecter à %(site_name)s. Pour terminer, " -"veuillez remplir le formulaire suivant:" +"Vous êtes sur le point d'utiliser votre compte pour " +"%(provider_name)s se connecter à %(site_name)s. Pour " +"terminer, veuillez remplir le formulaire suivant:" #: accounts/templatetags/accounts_tags.py:19 #: projects/templates/projects/projects.html:125 @@ -1023,8 +1045,8 @@ msgstr "Cible" msgid "" "You are about to permanently delete the condition %(object)s." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la condition " -"%(object)s." +"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la condition " +"%(object)s." #: conditions/templates/conditions/conditions_modal_delete_conditions.html:23 #: conditions/templates/conditions/conditions_modal_show_conditions.html:15 @@ -1116,7 +1138,7 @@ msgstr "Insérer le préfixe URI par défaut" #: options/templates/options/options_modal_form_conditions.html:34 #: options/templates/options/options_modal_form_options.html:182 #: options/templates/options/options_modal_form_optionsets.html:118 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:26 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:27 #: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:32 #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_catalogs.html:216 #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_questions.html:464 @@ -1188,7 +1210,7 @@ msgstr "Tâches" msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est obligatoire." -#: core/constants.py:14 core/settings.py:294 +#: core/constants.py:14 core/settings.py:296 #: options/templates/options/options_export.html:39 #: options/templates/options/options_modal_form_options.html:163 #: projects/models/value.py:64 questions/constants.py:4 @@ -1242,91 +1264,91 @@ msgstr "créé" msgid "updated" msgstr "mise à jour" -#: core/settings.py:123 +#: core/settings.py:124 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: core/settings.py:124 +#: core/settings.py:125 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: core/settings.py:237 +#: core/settings.py:239 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: core/settings.py:238 +#: core/settings.py:240 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: core/settings.py:239 +#: core/settings.py:241 msgid "Open Office" msgstr "Open Office" -#: core/settings.py:240 +#: core/settings.py:242 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: core/settings.py:241 +#: core/settings.py:243 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: core/settings.py:242 +#: core/settings.py:244 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: core/settings.py:243 +#: core/settings.py:245 msgid "mediawiki" msgstr "mediawiki" -#: core/settings.py:244 +#: core/settings.py:246 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: core/settings.py:264 core/settings.py:270 +#: core/settings.py:266 core/settings.py:272 msgid "RDMO XML" msgstr "RDMO XML" -#: core/settings.py:265 domain/templates/domain/domain.html:74 +#: core/settings.py:267 domain/templates/domain/domain.html:74 msgid "CSV comma separated" msgstr "CSV séparées par des virgules" -#: core/settings.py:266 domain/templates/domain/domain.html:79 +#: core/settings.py:268 domain/templates/domain/domain.html:79 msgid "CSV semicolon separated" msgstr "CSV point-virgule séparé" -#: core/settings.py:295 questions/constants.py:5 +#: core/settings.py:297 questions/constants.py:5 msgid "Textarea" msgstr "Zone de texte" -#: core/settings.py:296 questions/constants.py:6 +#: core/settings.py:298 questions/constants.py:6 msgid "Yes/No" msgstr "Oui/Non" -#: core/settings.py:297 questions/constants.py:7 +#: core/settings.py:299 questions/constants.py:7 msgid "Checkboxes" msgstr "Cases à cocher" -#: core/settings.py:298 questions/constants.py:8 +#: core/settings.py:300 questions/constants.py:8 msgid "Radio buttons" msgstr "Boutons radio" -#: core/settings.py:299 questions/constants.py:9 +#: core/settings.py:301 questions/constants.py:9 msgid "Select drop-down" msgstr "Sélectionnez le menu déroulant" -#: core/settings.py:300 questions/constants.py:10 +#: core/settings.py:302 questions/constants.py:10 msgid "Autocomplete" msgstr "Autocomplétion" -#: core/settings.py:301 questions/constants.py:11 +#: core/settings.py:303 questions/constants.py:11 msgid "Range slider" msgstr "Curseur de gamme" -#: core/settings.py:302 questions/constants.py:12 +#: core/settings.py:304 questions/constants.py:12 msgid "Date picker" msgstr "Sélecteur de date" -#: core/settings.py:303 questions/constants.py:13 +#: core/settings.py:305 questions/constants.py:13 msgid "File upload" msgstr "Téléchargement de fichiers" @@ -1405,7 +1427,7 @@ msgstr "Langue" msgid "About RDMO" msgstr "À propos de RDMO" -#: core/templates/core/base_navigation.html:130 +#: core/templates/core/base_navigation.html:138 #: overlays/templates/overlays/reset_overlays.html:6 msgid "Reset tutorial overlays" msgstr "Réinitialiser les superpositions de tutoriels" @@ -1534,8 +1556,8 @@ msgstr "Supprimer l'attribut" msgid "" "You are about to permanently delete the attribute %(object)s." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement l'attribut " -"%(object)s." +"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement l'attribut " +"%(object)s." #: domain/templates/domain/domain_modal_delete_attributes.html:23 msgid "This will also delete the following attributes:" @@ -1545,8 +1567,8 @@ msgstr "Cela supprimera également les attributs suivants:" #: domain/templates/domain/domain_modal_show_attributes.html:15 #, python-format msgid "" -"This attribute is used for %(values_count)s values in " -"%(projects_count)s projects." +"This attribute is used for %(values_count)s values in " +"%(projects_count)s projects." msgstr "" "Cet attribut est utilisé pour les valeurs de %(values_count)s dans " "%(projects_count)s projets." @@ -1683,7 +1705,7 @@ msgstr "%(foreign_model)s %(foreign_uri)s n'existe pas." #: management/templates/management/import.html:70 #: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:15 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:42 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:48 msgid "Back" msgstr "Retour" @@ -1913,11 +1935,11 @@ msgstr "" #: options/templates/options/options_modal_show_options.html:15 #, python-format msgid "" -"This option is used for %(values_count)s values in " -"%(projects_count)s projects." +"This option is used for %(values_count)s values in " +"%(projects_count)s projects." msgstr "" -"Cette option est utilisée pour %(values_count)s valeurs dans " -"%(projects_count)s projets." +"Cette option est utilisée pour %(values_count)s valeurs dans " +"%(projects_count)s projets." #: options/templates/options/options_modal_delete_options.html:29 #, python-format @@ -2861,11 +2883,11 @@ msgstr "A qui cela peut concerner," #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:3 #, python-format msgid "" -"The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" <" -"%(project_url)s>:" +"The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" msgstr "" -"La tâche suivante a été identifiée dans le projet \"%(project_title)s\" <" -"%(project_url)s>:" +"La tâche suivante a été identifiée dans le projet \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:13 #, python-format @@ -3355,18 +3377,19 @@ msgstr "" "croix bleue (×)." #: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:9 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:46 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:52 msgid "Skip" msgstr "Sauter" -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:29 -msgid "Save and proceed" -msgstr "Enregistrez et continuez" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:34 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:32 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:40 msgid "Proceed" msgstr "Procéder" +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:34 +msgid "Save and proceed" +msgstr "Enregistrez et continuez" + #: projects/templates/projects/project_questions_default.html:4 msgid "This is a default answer that can be customized." msgstr "Il s'agit d'une réponse par défaut qui peut être personnalisée." @@ -3422,8 +3445,8 @@ msgstr "Mes projets" msgid "" "You are about to permanently delete the %(name)s %(object)s." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement les %(name)s " -"%(object)s." +"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement les %(name)s " +"%(object)s." #: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:23 #, python-format @@ -3457,11 +3480,11 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:14 msgid "" -"Entries with might be skipped based on your input." +"Entries with might be skipped based on your input." msgstr "" -"Les entrées avec peuvent être ignorées en fonction de votre saisie." +"Les entrées avec peuvent être ignorées en fonction de votre saisie." #: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:14 #: projects/templates/projects/site_projects.html:37 @@ -3516,6 +3539,14 @@ msgstr "" "pouvez éditer ou supprimer des %(name_plural)s en utilisant les boutons dans " "le coin supérieur droit." +#: projects/templates/projects/project_questions_save_error.html:6 +msgid "" +"An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " +"problem persists." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la réponse. Veuillez " +"contacter le support si ce problème persiste." + #: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:3 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" @@ -3620,7 +3651,7 @@ msgstr "Retour en arriere" msgid "Set" msgstr "Ensemble" -#: projects/validators.py:22 projects/viewsets.py:299 +#: projects/validators.py:22 projects/viewsets.py:318 msgid "You reached the file quota for this project." msgstr "" "Le titre de ce projet.Vous avez atteint le quota de dossiers pour ce projet." @@ -4363,11 +4394,11 @@ msgstr "En option" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_catalogs.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the catalog " -"%(object)s." +"You are about to permanently delete the catalog %(object)s." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement le catalogue %(object)s." +"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement le catalogue %(object)s." #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_catalogs.html:24 #, python-format @@ -4388,11 +4419,11 @@ msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_questions.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the question %(object)s." +"You are about to permanently delete the question %(object)s." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la question %(object)s." +"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la question %(object)s." #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_questionsets.html:17 #, python-format @@ -4406,11 +4437,11 @@ msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_sections.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the section " -"%(object)s." +"You are about to permanently delete the section %(object)s." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la section %(object)s." +"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la section %(object)s." #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_catalogs.html:12 msgid "Create catalog" @@ -4917,8 +4948,8 @@ msgstr "tous" #, python-format msgid "You are about to permanently delete the task %(object)s." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la tâche " -"%(object)s." +"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la tâche " +"%(object)s." #: tasks/templates/tasks/tasks_modal_form_tasks.html:12 msgid "Create task" @@ -5391,8 +5422,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You are about to permanently delete the entity %(object)s." #~ msgstr "" -#~ "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement l'entité " -#~ "%(object)s." +#~ "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement l'entité " +#~ "%(object)s." #~ msgid "The prefix for the URI of this entity." #~ msgstr "Préfixe de l'URI de cette entité." diff --git a/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 49b1e8650a..2ec2076d28 100644 Binary files a/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 2ff52688d3..b338b2296d 100644 --- a/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-21 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-27 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Dario Pilori \n" "Language-Team: \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: accounts/apps.py:7 msgid "Accounts" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Nome" msgid "Last name" msgstr "Cognome" -#: accounts/forms.py:98 core/constants.py:20 projects/models/invite.py:27 +#: accounts/forms.py:100 core/constants.py:20 projects/models/invite.py:27 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: accounts/forms.py:102 +#: accounts/forms.py:104 msgid "Password" msgstr "Password" -#: accounts/forms.py:106 +#: accounts/forms.py:108 msgid "" "I confirm that I want my profile to be completely removed. This can not be " "undone!" @@ -213,6 +213,27 @@ msgstr "Ruolo" msgid "Roles" msgstr "Ruoli" +#: accounts/templates/account/account_token.html:6 +#: core/templates/core/base_navigation.html:123 +msgid "API token" +msgstr "Token API" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:8 +msgid "Your API token is:" +msgstr "Il token API è:" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:12 +msgid "Regenerate token" +msgstr "Rigenerare il token" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:16 +msgid "" +"You can use this token in HTTP requests by using the Authorization Header:" +msgstr "" +"È possibile utilizzare questo token nelle richieste HTTP utilizzando " +"l'intestazione Authorization:" + #: accounts/templates/account/email.html:6 msgid "E-mail Addresses" msgstr "Indirizzi e-mail" @@ -321,16 +342,16 @@ msgstr "Conferma" #: accounts/templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "" -"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request." +"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request." msgstr "" -"Il link di conferma è scaduto. È possibile chiedere una nuova e-mail di conferma." +"Il link di conferma è scaduto. È possibile chiedere una nuova e-mail di conferma." #: accounts/templates/account/login.html:6 #: accounts/templates/account/login_form.html:22 #: accounts/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 -#: core/templates/core/base_navigation.html:154 +#: core/templates/core/base_navigation.html:162 #: core/templates/core/home.html:55 msgid "Login" msgstr "Accesso" @@ -342,20 +363,20 @@ msgstr "Accesso con Shibboleth" #: accounts/templates/account/login_form_account.html:7 #, python-format msgid "" -"If you have not created an account yet, then please sign up first." +"If you have not created an account yet, then please sign up first." msgstr "" -"Se non hai ancora creato un account, devi prima registrarti." +"Se non hai ancora creato un account, devi prima registrarti." #: accounts/templates/account/login_form_account.html:14 #, python-format msgid "" -"If you forgot your password and want to reset it, click here." +"If you forgot your password and want to reset it, click here." msgstr "" -"Password dimenticata? Per reimpostarla, cliccare qui." +"Password dimenticata? Per reimpostarla, cliccare qui." #: accounts/templates/account/login_form_socialaccount.html:9 msgid "" @@ -365,7 +386,7 @@ msgstr "In alternativa, si può accedere usando uno di questi servizi esterni:" #: accounts/templates/account/logout.html:6 #: accounts/templates/account/logout.html:19 #: accounts/templates/account/logout_form.html:6 -#: core/templates/core/base_navigation.html:143 +#: core/templates/core/base_navigation.html:151 #: core/templates/rest_framework_swagger/index.html:28 msgid "Logout" msgstr "Esci" @@ -431,8 +452,8 @@ msgid "" "a>." msgstr "" "Il link di reimpostazione password è errato, probabilmente perché già " -"utilizzato. È possibile richiedere una nuova reimpostazione." +"utilizzato. È possibile richiedere una nuova reimpostazione." #: accounts/templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Enter new password" @@ -585,8 +606,8 @@ msgid "" "Note: you can still change your e-" "mail address." msgstr "" -"Attenzione: è ancora possibile cambiare il proprio indirizzo e-mail." +"Attenzione: è ancora possibile cambiare il proprio indirizzo e-mail." #: accounts/templates/profile/profile_remove_closed.html:6 #: accounts/templates/profile/profile_remove_failed.html:6 @@ -595,7 +616,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/profile/profile_remove_success.html:6 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:30 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:37 -#: core/templates/core/base_navigation.html:123 +#: core/templates/core/base_navigation.html:131 msgid "Delete profile" msgstr "Elimina profilo" @@ -653,8 +674,8 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire le informazioni aggiornate del proprio account. La password può " "essere cambiata con l'apposito modulo. Per " -"modificare il proprio indirizzo e-mail, visitare questa pagina." +"modificare il proprio indirizzo e-mail, visitare questa pagina." #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:33 msgid "" @@ -708,8 +729,8 @@ msgstr "Accesso annullato" #, python-format msgid "" "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing " -"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." +"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." msgstr "" "L'accesso a questo sito mediante un altro account esistente è stato " "interrotto. In caso di errore, è possibile entrare " @@ -1087,7 +1108,7 @@ msgstr "Inserire il prefisso URI di default" #: options/templates/options/options_modal_form_conditions.html:34 #: options/templates/options/options_modal_form_options.html:182 #: options/templates/options/options_modal_form_optionsets.html:118 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:26 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:27 #: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:32 #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_catalogs.html:216 #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_questions.html:464 @@ -1159,7 +1180,7 @@ msgstr "Attività" msgid "This field is required." msgstr "Questo campo è richiesto." -#: core/constants.py:14 core/settings.py:294 +#: core/constants.py:14 core/settings.py:296 #: options/templates/options/options_export.html:39 #: options/templates/options/options_modal_form_options.html:163 #: projects/models/value.py:64 questions/constants.py:4 @@ -1213,91 +1234,91 @@ msgstr "creato" msgid "updated" msgstr "aggiornato" -#: core/settings.py:123 +#: core/settings.py:124 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: core/settings.py:124 +#: core/settings.py:125 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: core/settings.py:237 +#: core/settings.py:239 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: core/settings.py:238 +#: core/settings.py:240 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: core/settings.py:239 +#: core/settings.py:241 msgid "Open Office" msgstr "Open Office" -#: core/settings.py:240 +#: core/settings.py:242 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: core/settings.py:241 +#: core/settings.py:243 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: core/settings.py:242 +#: core/settings.py:244 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: core/settings.py:243 +#: core/settings.py:245 msgid "mediawiki" msgstr "mediawiki" -#: core/settings.py:244 +#: core/settings.py:246 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: core/settings.py:264 core/settings.py:270 +#: core/settings.py:266 core/settings.py:272 msgid "RDMO XML" msgstr "RDMO XML" -#: core/settings.py:265 domain/templates/domain/domain.html:74 +#: core/settings.py:267 domain/templates/domain/domain.html:74 msgid "CSV comma separated" msgstr "CSV separato da virgole" -#: core/settings.py:266 domain/templates/domain/domain.html:79 +#: core/settings.py:268 domain/templates/domain/domain.html:79 msgid "CSV semicolon separated" msgstr "CSV separato da punto e virgola" -#: core/settings.py:295 questions/constants.py:5 +#: core/settings.py:297 questions/constants.py:5 msgid "Textarea" msgstr "Textarea" -#: core/settings.py:296 questions/constants.py:6 +#: core/settings.py:298 questions/constants.py:6 msgid "Yes/No" msgstr "Sì/No" -#: core/settings.py:297 questions/constants.py:7 +#: core/settings.py:299 questions/constants.py:7 msgid "Checkboxes" msgstr "Caselle di controllo" -#: core/settings.py:298 questions/constants.py:8 +#: core/settings.py:300 questions/constants.py:8 msgid "Radio buttons" msgstr "Pulsanti radio" -#: core/settings.py:299 questions/constants.py:9 +#: core/settings.py:301 questions/constants.py:9 msgid "Select drop-down" msgstr "Seleziona il menu a tendina" -#: core/settings.py:300 questions/constants.py:10 +#: core/settings.py:302 questions/constants.py:10 msgid "Autocomplete" msgstr "Autocompletamento" -#: core/settings.py:301 questions/constants.py:11 +#: core/settings.py:303 questions/constants.py:11 msgid "Range slider" msgstr "Cursore di gamma" -#: core/settings.py:302 questions/constants.py:12 +#: core/settings.py:304 questions/constants.py:12 msgid "Date picker" msgstr "Raccoglitore di date" -#: core/settings.py:303 questions/constants.py:13 +#: core/settings.py:305 questions/constants.py:13 msgid "File upload" msgstr "Caricamento dei file" @@ -1376,7 +1397,7 @@ msgstr "Lingua" msgid "About RDMO" msgstr "Info su RDMO" -#: core/templates/core/base_navigation.html:130 +#: core/templates/core/base_navigation.html:138 #: overlays/templates/overlays/reset_overlays.html:6 msgid "Reset tutorial overlays" msgstr "Azzerare le sovrapposizioni del tutorial" @@ -1514,11 +1535,11 @@ msgstr "Verranno eliminati anche i seguenti attributi:" #: domain/templates/domain/domain_modal_show_attributes.html:15 #, python-format msgid "" -"This attribute is used for %(values_count)s values in " -"%(projects_count)s projects." +"This attribute is used for %(values_count)s values in " +"%(projects_count)s projects." msgstr "" -"Questo attributo è usato per %(values_count)s valori in " -"%(projects_count)s progetti." +"Questo attributo è usato per %(values_count)s valori in " +"%(projects_count)s progetti." #: domain/templates/domain/domain_modal_delete_attributes.html:42 #: domain/templates/domain/domain_modal_show_attributes.html:18 @@ -1650,7 +1671,7 @@ msgstr "%(foreign_model)s %(foreign_uri)s non esiste." #: management/templates/management/import.html:70 #: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:15 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:42 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:48 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -1879,11 +1900,11 @@ msgstr "" #: options/templates/options/options_modal_show_options.html:15 #, python-format msgid "" -"This option is used for %(values_count)s values in " -"%(projects_count)s projects." +"This option is used for %(values_count)s values in " +"%(projects_count)s projects." msgstr "" -"Questa opzione è usata per %(values_count)s valori in " -"%(projects_count)s progetti." +"Questa opzione è usata per %(values_count)s valori in " +"%(projects_count)s progetti." #: options/templates/options/options_modal_delete_options.html:29 #, python-format @@ -2813,8 +2834,8 @@ msgstr "A chi possa interessare," #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:3 #, python-format msgid "" -"The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" <" -"%(project_url)s>:" +"The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" msgstr "" "La seguente attività è stata identificata nel progetto \"%(project_title)s\" " "<%(project_url)s>:" @@ -3300,18 +3321,19 @@ msgstr "" "(×)." #: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:9 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:46 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:52 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:29 -msgid "Save and proceed" -msgstr "Salva e continua" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:34 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:32 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:40 msgid "Proceed" msgstr "Continua" +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:34 +msgid "Save and proceed" +msgstr "Salva e continua" + #: projects/templates/projects/project_questions_default.html:4 msgid "This is a default answer that can be customized." msgstr "Questa è una risposta predefinita che può essere personalizzata." @@ -3401,8 +3423,8 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:14 msgid "" -"Entries with might be skipped based on your input." +"Entries with might be skipped based on your input." msgstr "" "Le voci con potrebbero essere saltate in base al tuo input." @@ -3458,6 +3480,14 @@ msgstr "" "%(name)s usando il bottone verde. Una volta creati, i %(name_plural)s " "possono essere modificati o cancellati usando i bottoni in alto a destra." +#: projects/templates/projects/project_questions_save_error.html:6 +msgid "" +"An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " +"problem persists." +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante il salvataggio della risposta. Contattare " +"l'assistenza se il problema persiste." + #: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:3 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" @@ -3561,7 +3591,7 @@ msgstr "Torna indietro" msgid "Set" msgstr "Raccolta" -#: projects/validators.py:22 projects/viewsets.py:299 +#: projects/validators.py:22 projects/viewsets.py:318 msgid "You reached the file quota for this project." msgstr "Hai raggiunto la quota di file per questo progetto." @@ -4296,8 +4326,8 @@ msgstr "Opzionale" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_catalogs.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the catalog " -"%(object)s." +"You are about to permanently delete the catalog %(object)s." msgstr "" "Il catalogo %(object)s sta per essere " "eliminato permanentemente." @@ -4321,8 +4351,8 @@ msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_questions.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the question %(object)s." +"You are about to permanently delete the question %(object)s." msgstr "" "La domanda %(object)s sta per essere " "eliminata permanentemente." @@ -4339,8 +4369,8 @@ msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_sections.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the section " -"%(object)s." +"You are about to permanently delete the section %(object)s." msgstr "" "La sezione %(object)s sta per essere " "eliminata permanentemente." diff --git a/rdmo/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/rdmo/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index bc925dcba3..22aacb2798 100644 --- a/rdmo/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rdmo/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-21 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-27 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "" msgid "Last name" msgstr "" -#: accounts/forms.py:98 core/constants.py:20 projects/models/invite.py:27 +#: accounts/forms.py:100 core/constants.py:20 projects/models/invite.py:27 msgid "E-mail" msgstr "" -#: accounts/forms.py:102 +#: accounts/forms.py:104 msgid "Password" msgstr "" -#: accounts/forms.py:106 +#: accounts/forms.py:108 msgid "" "I confirm that I want my profile to be completely removed. This can not be " "undone!" @@ -210,6 +210,25 @@ msgstr "" msgid "Roles" msgstr "" +#: accounts/templates/account/account_token.html:6 +#: core/templates/core/base_navigation.html:123 +msgid "API token" +msgstr "" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:8 +msgid "Your API token is:" +msgstr "" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:12 +msgid "Regenerate token" +msgstr "" + +#: accounts/templates/account/account_token.html:16 +msgid "" +"You can use this token in HTTP requests by using the Authorization Header:" +msgstr "" + #: accounts/templates/account/email.html:6 msgid "E-mail Addresses" msgstr "" @@ -311,14 +330,14 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "" -"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request." +"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please issue a new e-mail confirmation request." msgstr "" #: accounts/templates/account/login.html:6 #: accounts/templates/account/login_form.html:22 #: accounts/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 -#: core/templates/core/base_navigation.html:154 +#: core/templates/core/base_navigation.html:162 #: core/templates/core/home.html:55 msgid "Login" msgstr "" @@ -330,15 +349,15 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/login_form_account.html:7 #, python-format msgid "" -"If you have not created an account yet, then please sign up first." +"If you have not created an account yet, then please sign up first." msgstr "" #: accounts/templates/account/login_form_account.html:14 #, python-format msgid "" -"If you forgot your password and want to reset it, click here." +"If you forgot your password and want to reset it, click here." msgstr "" #: accounts/templates/account/login_form_socialaccount.html:9 @@ -349,7 +368,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/logout.html:6 #: accounts/templates/account/logout.html:19 #: accounts/templates/account/logout_form.html:6 -#: core/templates/core/base_navigation.html:143 +#: core/templates/core/base_navigation.html:151 #: core/templates/rest_framework_swagger/index.html:28 msgid "Logout" msgstr "" @@ -559,7 +578,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/profile/profile_remove_success.html:6 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:30 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:37 -#: core/templates/core/base_navigation.html:123 +#: core/templates/core/base_navigation.html:131 msgid "Delete profile" msgstr "" @@ -664,8 +683,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing " -"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." +"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." msgstr "" #: accounts/templates/socialaccount/signup.html:9 @@ -1027,7 +1046,7 @@ msgstr "" #: options/templates/options/options_modal_form_conditions.html:34 #: options/templates/options/options_modal_form_options.html:182 #: options/templates/options/options_modal_form_optionsets.html:118 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:26 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:27 #: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:32 #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_catalogs.html:216 #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_questions.html:464 @@ -1099,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "This field is required." msgstr "" -#: core/constants.py:14 core/settings.py:294 +#: core/constants.py:14 core/settings.py:296 #: options/templates/options/options_export.html:39 #: options/templates/options/options_modal_form_options.html:163 #: projects/models/value.py:64 questions/constants.py:4 @@ -1153,91 +1172,91 @@ msgstr "" msgid "updated" msgstr "" -#: core/settings.py:123 +#: core/settings.py:124 msgid "English" msgstr "" -#: core/settings.py:124 +#: core/settings.py:125 msgid "German" msgstr "" -#: core/settings.py:237 +#: core/settings.py:239 msgid "PDF" msgstr "" -#: core/settings.py:238 +#: core/settings.py:240 msgid "Rich Text Format" msgstr "" -#: core/settings.py:239 +#: core/settings.py:241 msgid "Open Office" msgstr "" -#: core/settings.py:240 +#: core/settings.py:242 msgid "Microsoft Office" msgstr "" -#: core/settings.py:241 +#: core/settings.py:243 msgid "HTML" msgstr "" -#: core/settings.py:242 +#: core/settings.py:244 msgid "Markdown" msgstr "" -#: core/settings.py:243 +#: core/settings.py:245 msgid "mediawiki" msgstr "" -#: core/settings.py:244 +#: core/settings.py:246 msgid "LaTeX" msgstr "" -#: core/settings.py:264 core/settings.py:270 +#: core/settings.py:266 core/settings.py:272 msgid "RDMO XML" msgstr "" -#: core/settings.py:265 domain/templates/domain/domain.html:74 +#: core/settings.py:267 domain/templates/domain/domain.html:74 msgid "CSV comma separated" msgstr "" -#: core/settings.py:266 domain/templates/domain/domain.html:79 +#: core/settings.py:268 domain/templates/domain/domain.html:79 msgid "CSV semicolon separated" msgstr "" -#: core/settings.py:295 questions/constants.py:5 +#: core/settings.py:297 questions/constants.py:5 msgid "Textarea" msgstr "" -#: core/settings.py:296 questions/constants.py:6 +#: core/settings.py:298 questions/constants.py:6 msgid "Yes/No" msgstr "" -#: core/settings.py:297 questions/constants.py:7 +#: core/settings.py:299 questions/constants.py:7 msgid "Checkboxes" msgstr "" -#: core/settings.py:298 questions/constants.py:8 +#: core/settings.py:300 questions/constants.py:8 msgid "Radio buttons" msgstr "" -#: core/settings.py:299 questions/constants.py:9 +#: core/settings.py:301 questions/constants.py:9 msgid "Select drop-down" msgstr "" -#: core/settings.py:300 questions/constants.py:10 +#: core/settings.py:302 questions/constants.py:10 msgid "Autocomplete" msgstr "" -#: core/settings.py:301 questions/constants.py:11 +#: core/settings.py:303 questions/constants.py:11 msgid "Range slider" msgstr "" -#: core/settings.py:302 questions/constants.py:12 +#: core/settings.py:304 questions/constants.py:12 msgid "Date picker" msgstr "" -#: core/settings.py:303 questions/constants.py:13 +#: core/settings.py:305 questions/constants.py:13 msgid "File upload" msgstr "" @@ -1316,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "About RDMO" msgstr "" -#: core/templates/core/base_navigation.html:130 +#: core/templates/core/base_navigation.html:138 #: overlays/templates/overlays/reset_overlays.html:6 msgid "Reset tutorial overlays" msgstr "" @@ -1450,8 +1469,8 @@ msgstr "" #: domain/templates/domain/domain_modal_show_attributes.html:15 #, python-format msgid "" -"This attribute is used for %(values_count)s values in " -"%(projects_count)s projects." +"This attribute is used for %(values_count)s values in " +"%(projects_count)s projects." msgstr "" #: domain/templates/domain/domain_modal_delete_attributes.html:42 @@ -1572,7 +1591,7 @@ msgstr "" #: management/templates/management/import.html:70 #: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:15 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:42 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:48 msgid "Back" msgstr "" @@ -1794,8 +1813,8 @@ msgstr "" #: options/templates/options/options_modal_show_options.html:15 #, python-format msgid "" -"This option is used for %(values_count)s values in " -"%(projects_count)s projects." +"This option is used for %(values_count)s values in " +"%(projects_count)s projects." msgstr "" #: options/templates/options/options_modal_delete_options.html:29 @@ -2682,8 +2701,8 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:3 #, python-format msgid "" -"The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" <" -"%(project_url)s>:" +"The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" msgstr "" #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:13 @@ -3124,16 +3143,17 @@ msgid "" msgstr "" #: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:9 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:46 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:52 msgid "Skip" msgstr "" -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:29 -msgid "Save and proceed" +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:32 +#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:40 +msgid "Proceed" msgstr "" #: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:34 -msgid "Proceed" +msgid "Save and proceed" msgstr "" #: projects/templates/projects/project_questions_default.html:4 @@ -3217,8 +3237,8 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:14 msgid "" -"Entries with might be skipped based on your input." +"Entries with might be skipped based on your input." msgstr "" #: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:14 @@ -3264,6 +3284,12 @@ msgid "" "the buttons in the top right corner." msgstr "" +#: projects/templates/projects/project_questions_save_error.html:6 +msgid "" +"An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " +"problem persists." +msgstr "" + #: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:3 msgid "Overview" msgstr "" @@ -3363,7 +3389,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: projects/validators.py:22 projects/viewsets.py:299 +#: projects/validators.py:22 projects/viewsets.py:318 msgid "You reached the file quota for this project." msgstr "" @@ -4062,8 +4088,8 @@ msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_catalogs.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the catalog " -"%(object)s." +"You are about to permanently delete the catalog %(object)s." msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_catalogs.html:24 @@ -4082,8 +4108,8 @@ msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_questions.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the question %(object)s." +"You are about to permanently delete the question %(object)s." msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_questionsets.html:17 @@ -4096,8 +4122,8 @@ msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_delete_sections.html:17 #, python-format msgid "" -"You are about to permanently delete the section " -"%(object)s." +"You are about to permanently delete the section %(object)s." msgstr "" #: questions/templates/questions/catalogs_modal_form_catalogs.html:12